Произведение «Город ведьм» (страница 3 из 4)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Мистика
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 4
Читатели: 968 +5
Дата:

Город ведьм

которые скрылись от инквизиции. Вскоре их стало больше, молва о спасительной гавани для ведьм расползалась по всему миру, и сюда стекались все гонимые! Долгое время ведьмы со всех сторон света жили здесь, не страшась никого и ничего. Но однажды, забрел в Рупит путник, который заблудился в этих краях. Ведьмы приняли его, накормили, напоили и дали кров на время, пока к нему не вернутся силы. Он ночевал три ночи в Рупите. В первую ночь, измученный долгими скитаниями, путник спал, как младенец. На утро ведьмы (путник не знал кто они на самом деле) снова накормили и напоили его, провели по городу, привечали и развлекали, кто как мог. На вторую ночь путника сразила бессонница, и под покровом ночи он вышел на улицу, чтобы прогуляться перед сном. Ни в одном из окон домов не горел свет, только в старинной башне мерцали огни. Когда путник пришел туда, пробрался в башню, он увидел страшные ритуалы, кои проводили ведьмы каждую ночь. И он догадался, что это за люди, чем занимаются, и что это за город. Путник остался не замеченным. Он вернулся к себе в покои, но не смог и глаза сомкнуть. На утро его снова вкусно накормили и напоили, и тут же ушли. Несколько ведьм стояли за его дверью и шептались о том, что некоторые из них предлагают убить его, дабы он не разболтал про их город. Путник все слышал. Он дождался ночи, и когда все ведьмы вновь собрались в башне, чтобы совершить свои ритуалы, путник поджог башню, и все жительницы Рупита были сожжены заживо. Что стало с путником – неизвестно. Но с тех пор, души ведьм, не нашли покоя на этой земле, оставаясь в нашем городе до конца времен. 

Старик закончил рассказывать. Мы молчали, не зная, что ответить на этот рассказ. 

- Они злы, - вновь заговорил старик. – И жаждут мести. Но не все. Те из ведьм, кто желал смерти путнику, готовы мстить всему роду человеческому. Но те же, кто был против их затеи, остались на этой земле несчастными душами, скитающимися без покоя по Рупиту. 

- Обычно далее следует наставление, что тела надо предать земле, чтобы души успокоились, - подала голос я. 

Старив посмотрел на меня, и от этого взгляда мне стало не по себе. 
- А ты сумеешь? – ехидно спросил он, затем фыркнул, добавив. – Башня закрыта для посетителей. Но это не главная проблема. Тела, вернее прах от тех ведьм нужно захоронить в старинной части города под покровом ночи. Вот проблема! 

- В чем же тут проблема? – спросил с удивлением Элай, который, в этот вечер проникся городской легендой. 

- Ты только что видел и ощутил, в чем может заключаться проблема, - даже не глядя на него, ответил старик. – Тебе попросту не дадут этого сделать! 

Наступило молчание. Не знаю, о чем размышляли остальные, но мои мысли были устремлены к старой башне. Если я сумею провернуть дело с захоронением праха ведьм, то смогу подтвердить истинность легенды Рупита, а то есть выполню свою работу, из-за которой, собственно, я и здесь. 

Я задумалась о том, как проникнуть в башню, как найти пепел, покрывшийся ни одним слоем пыли после стольких лет; как без ведома горожан, протащить это в старинную часть города, и как, черт возьми, избежать нападок теней. 

Видимо, угадав ход моих мыслей, старик промолвил: 

- Башня не стережется. Но она заперта. И хотя взлом – небывалое явление в нашем тихом городке, я бы порекомендовал его… 

Я встретилась взглядом со стариком. Пару минут мы смотрели друг на друга, затем я повернулась к Элайю: 

- Ты должен помочь. 

Тот особо счастлив не был от такого заявления, но и отказываться не стал. 

- Не будем медлить, - добавила я, поднимаясь на ноги. Я повернулась к старику. – Вы не пойдете? 

- Я слишком стар для этого, - только и ответил он. 

Он проводил нас до дверей, где мы с ним и мы распрощались.
 
Уже когда мы шли вниз по улице, Элай заговорил: 

- Я никогда не слышал легенду целиком. Как думаешь, старик нас обдурил? 

Я ничего не ответила. Первое время, тоже сомневаясь в правдивости слов старика, в конце концов, я пришла к выводу, что он говорил чистую правду. Единственное, что заставляло задуматься, так то, откуда он знает такие подробности легенды. 

Мы спустились в город, прошли мимо дома господина Синуэ, в окнах которого все еще горел свет, затем добрались до центра. Башня в ночное время суток выглядела устрашающе. Хотя быть может, это наше воображение разыгралось от истории. Мы долго искали проход к башне, так как вокруг нее взгромоздились другие постройки, некоторые из которых уже принадлежали нашему веку. Наконец мы нашли путь, который привел нас к старинным дверям башни. На дверях висело несколько огромных замков, уже заржавевших, что свидетельствовало о том, что их давно никто не открывал. 

Мы оглядели внимательнее башню. Чуть выше человеческого роста было окно. Я первая заметила, что решетка на нем с легкостью оторвется, так как держится на паре гвоздей. Видимо, уже в современности кто-то наспех заколачивал все окна. 

- Подсади меня! 

Вскарабкавшись на плечи Элайю, который с чудовищным напрягом вынес это испытание, я дотянулась до решетки и сделала несколько рывков. С третьей попытки у меня получилось. Бросив решетку на землю, я подтянулась на руках и оказалась в оконном проеме, а затем и внутри. 

- Эй! – крикнул мне снизу Элай. 

Я выглянула в окно. 

- А мне что делать? – спросил он. 

- Стой здесь … Я скоро! 

Вернувшись во тьму помещения, я нашарила у себя маленький карманный фонарик. В его свете передо мной предстало пустое небольшое помещение с винтовой лестницей у противоположной стены. 
Осторожно ступая по толстому слою пыли и разбитому стеклу, я начала подниматься по лестнице. Как оказалось, башня представляла собой всего три этажа. На последний этаж, куда мне, судя по всему, и надо было, вел люк в потолке и железная лесенка. Я поднялась.

Сердце яростно заколотилось в груди, когда я очутилась наверху, а когда я провела фонарем, освещая все кругом, то оно готово было вырваться наружу, так как передо мной стояла толпа людей. Все они стояли спиной ко мне, так что, я лиц не видела. 

Я замерла на месте, направляя свет фонаря на них. Я запаниковала, совершенно не зная, что мне делать. И лишь несколько минут спустя я поняла, что это не ведьмы, а свисающие с низкого потолка жуткие комки пыльной паутины. 

С облегчением вздохнув, я забралась внутрь. Под ногами не было ничего кроме толстого слоя пыли. Я изучила все кругом, но не нашла ничего. Ни праха, ни вообще каких-либо следов былого пожара. Совершенно ничего. И тогда я задумалась. Я вспомнила, что в Каталонии казни производились вплоть до семидесятых годов прошлого века, а как рассказывал мне наставник, здесь яро преследовали тех, кого считали ведьмами, колдунами, или просто людьми, так или иначе связанными с магией. 

Я порылась в своем рюкзаке, достала записи наставника. Еще утром я заметила старинный пергаментный лист, вложенный между страницами, но вспомнила о нем только сейчас. Я аккуратно развернула его, направила свет фонаря и прочла: 

«1984 год. Я приехал в Рупит далеко за полночь. Я – единственный постоялец маленькой гостиницы. Отужинав вместе с хозяйкой – приветливой женщиной, я узнал от нее, в силу ее болтливости, что в Рупите проживает последний палач Каталонии. Собираюсь с ним встретиться». 

Далее шла запись, сделанная, судя по всему, позже первой. 

«Я узнал не более того, что знал уже. Легенда еще не находила себе правдивого объяснения, или фактов, указывающих на ее реальную основу. Но также, я узнал, что господин N был не просто последним палачом, а палачом, который казнил женщину, последнюю, кого назвали ведьмой и отправили на казнь». 

Ниже была последняя запись, сделанная еще позже: 

«Прошел день. Господин N скончался от сердечного приступа. Я возвращаюсь домой. Дело остается не раскрытым». 

В записях моего наставника было подтверждение, что хотя бы одна, но ведьма была. Но меня не покидало смутное ощущение, что башня пуста. Еще пару минут поразмышляв, я спустилась и вылезла через окно. 

- Ну что? – встретил меня озабоченный Элай. 

- Идем, - только и сказала я. 

На протяжении всего пути, я не отвечала ни на какие вопросы парня. Мы вернулись к дому старика и я постучала в дверь. Когда он открыл, я сразу вошла, не дожидаясь ни расспросов, ни приглашения. 

- В чем дело? – опешил старик, когда я нагло прошла в комнату. 

- Теперь вы расскажете правду, - жестко сказала я. 

Старик молчал. Наверное, по моему виду и тону голоса, он понял, что шутки шутить я не собираюсь, потому что тяжело вздохнул. 

- Это все легенда, - произнес он. – А я лишь наполнил ее жизнью, чтобы завлечь туристов. 

- А как же тени? – спросил Элай. 

Старик усмехнулся: 

- Тени, - повторил он. – Это все вертолет с пультом управления. Мой внук, пока они с родителями жили здесь, оставил его. Тогда-то и появилась идея оживить легенду. 

- И вы использовали это, чтобы обманывать людей?! – воскликнул в негодовании Элай. 

- Я использовал это, чтобы город смог выжить! – рявкнул старик. – Туристы – это все. Без них, без их денег – город давно бы вымер… 

- Но мы – не туристы, - заметила я. – Вы ведь знали это, верно? 

Старик ответил не сразу. 

- Этот сноб со своей книгой! – процедил он сквозь зубы. – Он собирался написать полную легенду, а затем предоставить факты, что все, что видят порой туристы – моих рук дело… 

- Потому вы и решили напугать нас – ближайших, кто связан с господином Синуэ, - Элай посмотрел на меня. 

- Я не хочу, чтобы он написал про меня, - выдавил из себя старик. – Ведь тогда, тайна теней будет раскрыта, а городу придет конец. Не сразу, но придет… 

Он с мольбой в глазах посмотрел на нас. 

- Он не напишет, - пообещала я. 

Мы ушли от него на рассвете, проговорив всю ночь о жизни в Рупите, о былых временах и нынешних переменах. Когда я и Элай вернулись к господину Синуэ, он уже проснулся и готовил кофе. 

- А, вот и наши путешественники! – добродушно поприветствовал он нас. – Всю ночь искали ведьм? 

Он засмеялся. 

- Господин Синуэ, - обратилась я к нему. – Мне нужно серьезно поговорить с вами… 

Я долго рассказывала ему, что мы узнали за сегодняшнюю ночь, включая и записи моего наставника, потом, так же долго, я объясняла ему почему нельзя печатать правду про таинственные тени в старинной части города. 

- Но город так и так падет, как только дни старика будут сочтены! Никто о нем, кроме нас не знает. И никто не сможет продолжать его дело! – ответил на все мои слова господин Синуэ. 

- Но пока этого не наступило, пускай Рупит слывет городом ведьм, - я посмотрела ему в глаза. – Взамен я могу предложить некоторые записи, имеющиеся у меня. Вы сможете добавить их в ваши рукописи. Это будет не плохим выходом из ситуации. 

Господин Синуэ долго раздумывал, но в конце концов согласился. Я тут же передала ему записи, и с ними он ушел до своего редактора. Элай ушел с ним, а я осталась одна. Открыв толстый блокнот, я сделала несколько записей – письменный отчет моей поездки в Рупит. 

Целый день я посвятила на изучение местной библиотеки, пытаясь набрать хоть какую-то информацию, которая бы подтверждала существование ведьм в средневековье. Но кроме сотен переписанных вариантов одной и той же легенды, я

Реклама
Обсуждение
     22:06 11.09.2016
Иногда  приходится жалеть, что  легенды развенчаны. Хотя  истину прошлого не ведает  ни кто.
Реклама