Джулия, незнакомец или тайна сердца. Глава 2. Я проснулась от того, что солнечные лучи проникли в мою комнату и пробежались по моему лицу ярким светом. За окном дул свежий ветерок, но было тепло. Наскоро одевшись, я спустилась вниз. Папа был уже на ногах.
- Доброе утро, папа! - обратилась я к нему.
- Доброе утро, дорогая! Сегодня поедешь на бал. Пора уже в свет выходить. Тебе скоро 18 исполнится.
- На бал? - это рушило все мои надежды.
- Да.
- Может можно отложить?
- Нет, милая, уже нельзя.
Мне пришлось смириться.
На бал нас пригласил друг отца - граф Ливенстон. Он отличался своими богатствами и многие желали попасть к нему на бал. Впрочем, мне не очень хотелось сейчас ехать туда, меня волновало другое.
Подали экипаж и мы отправились к Ливенстону. Сегодня я надела новое платье. Мои родители подготовили его для меня, хотя я узнала о бале только в день отъезда. Экипаж нёсся по дороге, лошади фыркали от того, что пыль попадала им в ноздри. Было ещё рано и солнце не пекло. Я задумчиво глядела в окно. Мне не давала покоя мысль о том таинственном замке. Через час мы подъехали к дому Ливенстона.
На пороге нас встретили хорошо одетые слуги. Один из них, молодой юноша лет 15, тёмноволосый, в простом, но достаточно приличном чёрном костюме. Другой, мужчина в зрелом возрасте, негр, сбежавший из Южной Америки на торговом судне. Одет не хуже первого. Эти люди почтительно пригласили нас войти. Дом был великолепен. Шёлковые занавески на широких окнах. Пол и стены были выложены плиткой. На стенах висели невероятно богатые канделябры. Огромная зала, в которой к нашему приезду собрались юноши и девушки из благовоспитанных семей со всей окрестности.
Мы вошли, зазвучала музыка. Начался бал. Очевидно, мы были последними, кто был приглашён на этот бал. Как красиво и легко танцевали пары! Я тоже умела таневать, но здесь мне не был никто знаком. Я стояла в стороне, наблюдая за прекрасным тануем. Вот кончилась мазурка. Ко мне подошёл юноша, вероятно, тоже граф. Он был хорош собою.
- Мисс, - обратился он ко мне. - Позвольте пригласить вас на вальс.
Я немного смутилась, но согласилась. Не всё время же мне стоять в стороне.
Заиграл вальс. Мы начали кружиться по зале.
- Позвольте узнать, как вас зовут? - спросил юноша.
- Джулия, сэр, а вас?
- Марк Керри, к вашим услугам.
- Очень приятно. - ответила я и почувствовала, что покраснела от смущения. Мы легко вальсировали, а я отводила взгляд, всякий раз, когда незнакомый юноша пытался посмотреть на меня. Мои родители стояли где-то в стороне и разговаривали с Ливенстоном и его женой. Наконец, танец закончился. Марк проводил меня до места. Я ожидала, что на следующем танце он выберет себе другую пару, но когда он спросил, хочу ли я танцевать, а я ответила, что нет, он тоже не стал танцевать и присел рядом. Да, конечно, он был приятен по внешности, но я вовсе не хотела, чтобы всё это время он провёл со мной.
- ДЖулия, - позвал Марк. - вы сказали своё имя, позвольте узнать и фамилию. Может я захочу навестить вас, конечно, с вашего позволения.
Этого ещё не хватало!
- Я Джулия Алленс, сэр.
- Очень приятно. Вы выглядите просто замечательно!
- Спасибо.
Как мне хотелост уйти с этого бала!
- Мой отец тоже граф. Он владеет огромными землями, а скоро его земли расширятся. Один человек хочет продать их, так как сам не в состоянии содержать такую территорию.
- Это, конечно, хорошо, но зачем вы рассказываете мне об этом?
- Я знаю, это не интересно. Но расскажите тогда о себе.
- Я думаю мне нечего рассказывать. По сравнению с вашими землями, земли моего отца покажутся маленькими, но мы довольствуемся и этим. Зачам вам знать это? Скажите, чем вы занимаетесь?
- Мне поручено одно секретное дело, я не могу вам рассказать об этом.
- Что ж, извините, мне пора.
- Позвольте, я провожу вас, мисс.
- Нет, спасибо.
- Надеюсь, мы ещё встретимся.
Я вышла на воздух. Наконец-то я свободна! Как бы мне хотелось, чтобы этот Керри говорил не всерьёз. О, зачем я сюда приехала!
И вот экипаж снова тронулся в путь... |