Произведение «Зурбаган...гл 4» (страница 6 из 6)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фантастика
Произведения к празднику: Праздник труда (День труда)
Автор:
Баллы: 2
Читатели: 1255 +7
Дата:

Зурбаган...гл 4

старинных платяных шкафах с резными дверцами, благода ря стараниям горничных, уже висело на плечиках около двух дюжин костюмов на все случаи жизни. И когда только дрожайшая половина успела пополнить его и свой гардеробы? Впрочем, с её бытовым мини-материализатором это не пробема…
         Служанки подали ему мыло с полотенцем и удалились. Роман ринулся под душ.
         Через полчаса, приведя себя в порядок, он спустился в большой зал и ...не узнал его! Ни платьев, ни отрезов материи, ни портных. Словно испарились. Мебель расставлена по местам, ковры вычищены. Береслава, одетая как и он сам: простенько, но модно, беседовала с мажордомом.
- По договору ваш рабочий день длится с восьми утра до восьми вечера. Что бы после двадцати ноль-ноль никого из прислуги, кроме привратника на воротах, конечно, никого в особняке не было. Вы меня хорошо поняли? Включая и вас, естественно!       
- Будет исполнено, княгиня! - учтиво поклонился мажордом.
- И что бы без напоминаний. Неважно, дома мы с графом, или отсутствуем, все дружно собираются и топают домой!
- Не извольте беспокоиться!
         Роман деликатно кашлянул.
- Ах, вот и вы граф! Как вам ваши обновки?
- Превыше всех похвал, княгиня.
- Тогда в путь! Тут, кстати, недалеко. Всего три квартала...
         Разведчики, блистая великосветскими манерами, направились к выходу. Но тут прибежала горничная.
- Вас или графа просят к телефону, княгиня!
- Кому это мы понадобились? - удивилась Береслава.
- Мужчина представился комиссаром Кребсом! - пояснила горничная.
         Дыроколы тревожно переглянулись.
- Наверняка по поводу перестрелки в трактире... - предположил Роман.
- Скорее всего, - согласилась напарница, - Я возьму трубку.
         Они прошли к телефону. Роман присоединил к трубке микрофон-присоску, другой сунул себе в ухо - теперь и он мог слышать Кребса. Береслава тем временем весело поздоровалась.
- Хелло, комиссар! Откуда у вас этот номер? Часа не прошло, как мы вселились в особняк...
- Плохой я был бы полицейский, если бы не знал, что творится в моём Лиссе, - хмыкнул Кребс.
- Вы хотели поздравить нас с новосельем?
- В какой-то мере... Главное, я хотел справиться о вашем здоровье. Весьма наслышан о вашем приключении в трактире на Пятницкой. Вы не ранены?
- Слава Богу, пули нас миновали!
- Говорят, вы сражались как герои?
- Кто сказал вам такую чушь? Мы до смерти перепугались и сбежали оттуда при первой возможности. Кажется, по пути граф опрокинул какого-то бандита. И только. Но это скорее со страха...
- Рад слышать, что у вас всё в порядке.
- Спасибо! Кстати, что нового слышно о нашем родственнике?
- К сожалению, мне нечем вас порадовать. Ищем... Позвольте откланяться!
- До свидания, комиссар!
         Береслава опустила трубку. Нейтнаблы облегчённо перевели дух и направились к выходу.
- Старая лиса! Он не так прост, как хочет казаться! - заявила Береслава, спускаясь с крыльца, - Бьюсь об заклад, он ни на грош мне не поверил.
- Конечно! С ним надо ухо держать востро! - согласился Роман.
         День плавно  переходил в ранний вечер. Солнце клонилось к горизонту, тени удлиннились, жара спала, на прозрачной лазури неба появились первые звёзды.
- До темноты успеем! - перехватила Береслава озабоченный взгляд мужа.
- Не сомневаюсь! Второй день нашего с тобой пребывания в этом мире прошёл плодотворно, я считаю.
- Угу! Только на след резидента выйти пока не удалось...
- Быстро сказка сказывается, да не быстро дело делается...
- К нам сия присказка не относится! У нейтнаблов-дыроколов всё должно быть быстро! Не смотря ни на что!
- Правильно! Как у кроликов...
         Так, пикируясь шуточками-прибауточками, разведчики выехали за ворота особняка.
 
Глава 7. Неожиданные открытия.
        
         Вскоре они подкатили к дому, в котором проживала Розалия Гомес - знойная подруга Зурбагана - и остановились возле тротуара. По брусчатке, не обращая внимания на машину и её пассажиров,  спешили по своим делам пёстро разодетые горожане.
         Разведчики осмотрелись. Доходный дом выглядел импозантно. Невоор ужённым глазом было видно, что проживали в нём очень состоятельные люди . Гражданам со средним достатком сюда было лучше не соваться. Восьми этажка была обнесена высокой каменной стеной с охраняемыми чугунными воротами, и густыми цветущими деревьями. Напротив него, через улицу, расположилось приличное на вид кафе. Столики под полосатым навесом были заняты на две трети.
- Вход со двора! - сказала Береслава, - Я пойду одна. Ты - контролируй ситуацию!
- Постой! - придержал её Роман, - Обрати внимание! Кафе, третий столик справа от тротуара, возле куста с белыми розами. Мужик тебе никого не напоминает?
- Это который смуглый тип в белом помятом костюме? Бородка, усы, шрам над левой бровью? Неужели это...
- Да, он!
- Убью гада! - рванулась из машины Береслава. Пробойников еле удержал её на месте.
- С ума сошла!
- Он же тебя подрезал! За мужа я глотку перегрызу!
- И я за тебя! Но не теперь! Наблюдаем, дорогая!
         Пират по имени Рамирес, или как там его на самом деле, прихлёбывал кофе, курил кубинскую сигару и тянул маленькими глотками янтарную жидкость из высокой рюмки. При этом он не отрывал взгляда от входа во двор дома, где проживала его бывшая пассия.
- Он пасёт Розалию! - догадался Пробойников.
- Без сомнения! - кивнула Береслава, - Похоже, негодяй плотно обложил голубков. Не удивлюсь, когда выяснится, что он поочерёдно присматривает и за бывшей, и за жильём соперника, и за его дилижансом...
         Внезапно Рамирес напрягся и подался вперёд. Глаза его вспыхнули зловещим огнём.
- На кого это он так уставился? - прошептала Береслава, следуя за взглядом пирата.
         В следующее мгновение дыроколы увидели, как в воротах появилась ярко рыжая девица. Она выходила со двора. Без сомнения, это её заметил пират.
- Кто такая? - вскричала Береслава, - Что-то знакомое...
         Роман присвистнул.
- Вот это номер! Неужели не узнаёшь?
- Узнаю! Это та, о которой рассказывал Атвуд... Как её там?
- Анни Чампэнс, "Луисс-Таймс", уголовные хроники!
- Точно, журналистка! А ей-то что тут надо?
- Что и нам! Дамочка ведёт своё журналистское расследование, ищет советника через его любовницу. Ставлю десять против одного, она навестила квартиру Гомес.
- Не спорю, но уточню у консьержки, если таковая имеется в этом доме.
- Имеется, будь спокойна! И, подозреваю, не одна.
         Тем временем Рамирес выскочил из-за столика, оставив на блюдечке горсть мелочи, и стремительной походкой направился к Чампэнс, которая в задумчивости переходила улицу, в свою очередь направляясь в кафе.
         Пират резко заступил журналистке дорогу и, не обращая внимания на объезжающих их тарантасы с матерящимися извозчиками, о чём-то грубо спросил. Девушка тут же очнулась от хоровода собственных мыслей и вскинула на заговорившего с ней глаза. Она ничуть не испугалась свирепого незнакомца, и в свою очередь задала грубияну вопрос. Между ними произошёл короткий, но бурный диалог, в результате которого пират злобно сплюнул и, разразившись гневной тирадой, поспешил скрыться в толпе прохожих, размахивая кулаками.
          Чампэнс, проводив его внимательным взглядом, заняла в кафе отдельный столик и стала кого-то дожидаться.
         Из всего разговора этой странной парочки до разведчиков не долетело ни слова. Расстояние и уличный шум заглушили все звуки.
- Ну и как всё это понимать? – спросил Пробойников.
- Элементарно, Ватсон! Пират засёк, что какая-то рыжая красотка наводит справки о его любовнице. Он дождался, когда она выйдет со двора, подкатил к ней и поинтересовлся, кто она такая и какого дьявола шпионит за Розалией.
         На что Чампэнс  в свою очередь спросила: а сам-то ты что за хрен с горы, что бы приставать к незнакомым дамам с расспросами.
Пират пригрозил, что зарежет её тут же на месте, если она не объяснится.
         Девушке пришлось ответить, что она журналистка и через Розалию пытается выйти на пропавшего советника Гордона. Только и всего. Затем Анни повторила  свой вопрос: кто он сам такой и почему следит за ней? Пират соврал, что он родной брат  Розалии. И пригрозил, что если кто будет совать свой длинный нос в их семейные дела, то он тому его укоротит вместе с языком, проделав славную шутку в виде "испанского воротника". Затем вывалил на журналистку ушат проклятий и оскорблений.  Ну и всё такое прочее в том же духе...
- Здорово! - восхитился Роман, - Сама придумала, или кто помог?
- Дурачок! - улыбнулась Береслава, - Ты и правда забыл, что твоя чудесная жёнушка способна читать по губам?
 
 
 
 
 
 
 
 
        
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     09:25 28.04.2017
Интересный сюжет!
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама