Нюансы русского (и не только) языка и реклама
Когда-то прочла о появлении нового названия для экспортного варианта наших(?) Жигулей. Т.к. это было созвучно с «жиголо», то для благозвучности названия придумали Ладу.
Недавно появился новый рекламный ролик лекарственного средства от синусита, где заболевание изображено в виде ракообразного, прицепившегося к носу. В принципе, проекция околоносовых пазух в какой-то степени напоминает некое ракообразное… Ребенок по телевизору увидел и сразу заявил, что есть болезнь «рак» и, наверное, это от него лекарство… Я пыталась объяснить, что может и не рак изображен, а креветка какая-нибудь. Но уста младенца уверенно заявили, что это рак.
Сегодня опять увидела эту рекламу, но уже с пояснениями, что это лобстер! Видимо, ассоциации возникли еще у кого-то. Но «лобстер» – это совсем не то, что возникнет в голове большинства наших соотечественников при виде стилизованного ракообразного. Думаю, продажи не пойдут с такой рекламой…
| Помогли сайту Реклама Праздники |