Spes contra spem (2-й рассказ из сборника Враг мой) (страница 1 из 5)
Тип: Проза
Раздел: По жанрам
Тематика: Фанфик
Сборник: Враг мой
Автор: Анна Ива
Расширенная оценка: 8.2
Баллы: 6
Читатели: 85
Внесено на сайт: 23:53 02.12.2018
Действия:

Предисловие:
Фанфик по роману Р. Сабатини "Одиссея капитана Блада"
продолжение "Иронии судьбы" 2-я история из цикла "Враг мой"

визуализация I will find you

Spes contra spem (2-й рассказ из сборника Враг мой)

- 1 -


1689 год, конец октября

Известие о появлении на Тортуге Питера Блада взбудоражило всю Кайону. Несколькими неделями ранее среди «берегового братства» распространился невесть откуда взявшийся слух о том, что знаменитого капитана, ставшего прихотью судьбы губернатором, повесили в Порт-Ройяле. Поэтому всеобщий интерес к неожиданному воскрешению Блада был вполне обоснованным. Все умы занимал главный вопрос: будет ли он вновь набирать команду?
В желающих недостатка не было, однако время шло, а ничего подобного не происходило.

Изредка Блада можно было увидеть в тавернах Кайоны — он заходил туда в утренние часы, до того как  разгул успевал набрать силу. Время от времени какой-то не в меру любопытный посетитель подсаживался к нему,  но попытки завязать разговор ни к чему не приводили. Блад останавливал непрошеного собеседника несколькими холодными фразами, и тот, сконфуженный, отходил прочь. К угрюмому Волверстону никто тем более не отваживался приставать с расспросами, а его  люди отмалчивались или неопределенно пожимали плечами.

Губернатор д'Ожерон также не мог оставить без внимания это событие. С началом военных действий его превосходительство  оказался в очень щекотливом положении. С одной стороны, французские власти требовали изгнать английских пиратов, но с другой...

Портовые сборы в размере десятой части  добычи означенных пиратов продолжали исправно поступать на счета Вест-Индской компании и лично губернатору, и он закрывал глаза на присутствие англичан на острове. Но и совершенно игнорировать требования властей д'Ожерон не мог, и поэтому строчил длинные и уклончивые ответы на раздраженные письма государственного секретаря Кольбера, продолжая привечать сомнительных капитанов. Впрочем, на мачтах их кораблей не развевался английский флаг — равно как и флаг какой-либо другой страны. И если бы кто-то упрекнул д'Ожерона в нелояльности, он мог бы резонно возразить, что вряд ли эти люди считали себя подданными Английской короны. Но Питер Блад своим появлением нарушал подобие хлипкого равновесия, и, выждав  неделю, д'Ожерон прислал ему записку.

Мальчишка-посыльный нашел Блада в кают-компании «Атропос», где тот сидел, покуривая трубку. Блад развернул записку и хмыкнул. Губернатор просил «своего дорогого друга» навестить его, а также писал о необходимости обсудить ряд насущных вопросов и о деликатности сложившейся ситуации. Это живо напомнило Бладу лорда Уиллогби, который тоже говорил о непростом политическом моменте. Он догадывался, что хочет обсудить д'Ожерон: присутствие в Кайоне победителя де Ривароля и бывшего губернатора Ямайки было нежеланным.

...Блад задумывался о риске, связанным с его возвращением на Тортугу, еще до того как «Атропос» бросила якорь на рейде Кайоны. Волверстону пришло в голову примерно то же, и он даже высказал идею сразу идти на Багамские острова, заявив, что в последнее время Кайона нравится ему все меньше и меньше. Но для Блада отправиться на Багамы означало вновь примкнуть к пиратам.

— Я покончил с пиратством, Нед, — твердо сказал он, заставив того мученически закатить единственный глаз. 

— Слышал уже, — буркнул Волверстон. — Но сейчас-то, Питер? Не задалась у тебя служба ни французам, ни королю Вильгельму. Для таких, как мы, есть только море...

Блад мотнул головой:

— Нет, волк.

— Ведь все было отлично! — с прорвавшимся раздражением рявкнул Нед. — Пока ты не встретился с этой девчонкой на «Милагросе»! Неужто ты все еще надеешься... — Он осекся под жестким взглядом Блада, махнул рукой и угрюмо спросил: — И что теперь?

— Идем в Кайону.

— А чем тебе так приглянулась Тортуга? — криво ухмыльнулся Волверстон. — Один черт, те же пираты.

— У меня остались там неоконченные дела, — ответил Блад, не вдаваясь в подробности.

Волверстон пожал плечами и проворчал:

— Ну-ну. Может, по тюрьме соскучился, а, Питер? Гляди, прихватит тебя наш друг месье д'Ожерон... 

Блад размышлял и о таком варианте развития событий, но в ситуации, когда для него нигде не было безопасного пристанища, Тортуга не слишком отличалась в худшую сторону. Он полагался на свое умение разбираться в людях. Даже если бы д'Ожерон не был искренне расположен к нему, он не посмел бы захватить Блада непосредственно в Кайоне – ведь это неминуемо сказалось бы на репутации губернатора среди флибустьеров. К тому же Бладу было необходимо время, чтобы все взвесить и принять окончательное решение. Он приготовился и дальше убеждать Волверстона, но тот неожиданно сдался...

Конечно, Блад мог отправиться в резиденцию губернатора сразу после прибытия, однако он предоставил первый ход д'Ожерону. И вот губернатор просил его о встрече. Блад повертел исписанный листок  в пальцах, затем аккуратно сложил его и убрал в карман камзола.

— Передай его превосходительству, что через час я буду у него, — сказал он посыльному.

Тот кивнул и поспешил к выходу. В дверях кают-компании он едва не столкнулся с хмурым Волверстоном. 

— Чего хочет д'Ожерон? — неприветливо бросил Нед, узнавший мальчишку, который и раньше приносил записки из губернаторского дома.

— Его превосходительство любезно пригласил меня к себе.

Нед озабоченно наморщил лоб:

— Говорил же — нечего соваться на Тортугу! Черт, как назло, половина команды на берегу. Ну, собрать парней дело нехитрое...

— С чего ты взял, что мне угрожает опасность?

Блад подошел к висящему на переборке зеркалу, расправил кружевное жабо, затем взял с рундука шляпу с пышным плюмажем. Волверстон, наблюдавший за его сборами, настороженно спросил:

— Ты что же, пойдешь?

— Конечно, Нед. Не стоит заставлять его превосходительство ждать.

— А может, он задумал арестовать тебя, как только ты явишься к нему, — упрямо выпятил челюсть Волверстон.

— Будь у него такое желание, ничто не помешало бы д'Ожерону взять меня под стражу еще в первый день.

— Шум не хотел поднимать, — напоследок буркнул Нед, уже понимая, что спорить бесполезно.

***


Д'Ожерон принял капитана Блада в библиотеке. Когда Блад вошел, губернатор сидел за столом, склонившись над ворохом бумаг. Услышав шаги, он поднял голову и встал, приветствуя Блада. 

Учтиво поклонившись, Питер внимательно посмотрел на д'Ожерона. Выглядел тот неважно. Желтый цвет лица и мешки под глазами свидетельствовали о том, что в последние месяцы жизнь его превосходительства не была ни спокойной, ни беззаботной. Однако на вопрос Питера о самочувствии д'Ожерон небрежно махнул рукой и предложил не обращать внимание на подобные пустяки. Затем указал ему на кресло, стоящее напротив стола, и сел сам.

— Признаться, я не думал вновь встретиться с вами, месье Блад. — На тонких губах губернатора появилась легкая усмешка. — Но я рад видеть вас несмотря ни на что. Хотя ожидал, что вы нанесете мне визит еще на прошлой неделе.

— Я не хотел смущать вас, ваше превосходительство, — вернул ему усмешку Блад.

Д'Ожерон поморщился:

— Да, месье де Кюсси поведал мне о вопиющей недальновидности барона де Ривароля. Мой бог! Все могло бы повернуться совсем иначе... — Он замолчал и задумчиво посмотрел в окно.

Блад тоже молчал. Все могло быть иначе, и он не оказался бы сначала в тюрьме Порт-Ройяла, а потом в бегах без какой-либо надежды вернуться в Англию. Но тогда в его жизни не было бы и тех пяти месяцев, пронизанных светом... Он стиснул зубы, отгоняя от себя воспоминания.

Губернатор несколько минут пытливо смотрел на него, затем извлек из ящика стола бутылку темного стекла и два небольших серебряных бокала. Сдвинув бумаги, он поставил бокалы на стол и наполнил их янтарной жидкостью.

— Aqua vitae из Шаранта. Превосходный вкус...

Прикрыв глаза, д'Ожерон мелкими глотками осушил бокал и наполнил его вновь, удивленно взглянув на Блада, который лишь пригубил свой.

— Согласен, ваше превосходительство, вкус отменный. — Блад поставил бокал на стол. —
Но вряд ли вы пригласили меня только затем, чтобы дать возможность попробовать этот замечательный напиток.

Рассмеявшись, д'Ожерон шутливо погрозил ему пальцем.

— Хорошо, к делу. — Он снова стал серьезен. — До меня дошли сведения и о вашем назначении, и о последующих... неприятностях. И поскольку я имею удовольствие видеть вас здесь, вероятно, вам удалось их разрешить?

— Я бы так не сказал, месье д'Ожерон.

— Понимаю...


Оценка произведения:
Разное:
Подать жалобу
Обсуждение
GarkaNataga      15:13 03.12.2018 (1)
Очень интересное продолжение одиссеи) Но хорошо бы нумеровать главы, они вель идут в хронологическом порядке) Когда их станет болше, будет сложнее ориентироваться)
Анна Ива      15:21 03.12.2018
1
еще две части) потом можете бить тапками
но могу поставить пред Иронией еденицу а тут двоечку
СПАСИБО
Реклама