Произведение «Ложь - Глава 26» (страница 2 из 5)
Тип: Произведение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Сборник: Каридад Браво Адамс - Ложь
Автор:
Читатели: 679 +3
Дата:

Ложь - Глава 26

Мария, выгляни, посмотри, – приказала донья Сара.

- Да не с этой стороны, – нервно остановила Марию новоиспеченная невеста, – посмотри через другую дверь, а не то сюда заявятся эти дурочки Эстрада, чтобы поглазеть, как я одета, а мне не хочется, чтобы они видели меня раньше времени.

- Ну-ну, успокойся, детка, успокойся, что ты так разволновалась? – принялась успокаивать племянницу донья Сара.

- Тетечка, мне не верится, что все это правда! – Вирхиния по-детски трогательно сложила ручки на груди и повернулась к тете.

- Мне тоже, солнышко. Уж как этот глупыш Джонни упрямился и сопротивлялся, но добродетель и скромность, наконец-то, восторжествовали, – донья Сара назидательно подняла вверх указательный палец. – Через час он станет твоим навсегда, доченька.

- Это верно, он станет моим и только моим, и никто не сможет отнять его у меня!..

- Ну вот, видишь, всё закончилось, твои сомнения и страхи позади. Пришел конец и твоим страданиям. – Донья Сара ласково похлопала Вирхинию по руке. – Ну-ка, посмотри в зеркало, – велела она, – и ты увидишь в нем самую красивую невесту!



***



- Нам сюда?.. Мы пгавильно едем? – забеспокоился месье Бело.

- Любому таксисту в Рио известна эта дорога, – рассеянно успокоила француза побледневшая от лихорадочного нетерпения Вероника. – Немного быстрее, если можно! – обратилась она к таксисту.

- Чудесное местечко. Изумительный гайон, поистине достойный Вас! – месье Бело с восхищением смотрел по сторонам.

Они проезжали по главной улице пригородного аристократического квартала, вдоль которой возвышались поистине самые роскошные дома Рио. Мраморный особняк Кастело Бранко с его бронзовыми решетками, привратниками и дворецкими в ливреях, с его огромным цветущим парком скрывался в глубине аллеи, битком забитой роскошными машинами.

- Ну вот и дом.

- Похоже, мы пгиехали к пгазднику, к настоящему тогжеству, – заметил месье Бело. – Не лучше ли нам подождать и пгигти в дгугое вгемя?

- Мы не будем ждать ни минуты! – охладила француза Вероника. – Скажите шоферу, чтобы ехал дальше, до следующей улицы. Там мы и повернем. В парке есть еще одна боковая дверь. Нам нужно поспешить! – Вероника интуитивно догадывалась, что происходит в старинном родовом особняке, и это пугало ее. Ей не хотелось верить в происходящее. – Быстрее, быстрее! – торопила она таксиста. – Поверните два раза направо… Остановите здесь, пожалуйста, – попросила она. Не дожидаясь, когда такси остановится, Вероника на ходу выскочила из машины и быстро побежала по аллее из магнолий навстречу выходящему из дома старому слуге.

- Сеньорита Вероника, вот так сюрприз! – удивленно воскликнул тот, увидев бегущую к нему девушку. – Вы приехали на свадьбу? – спросил он и, не дожидаясь ответа, добавил: – Тогда бегите быстрее в церковь.

- Чья свадьба, Хенаро? Кто женится?

- А Вы не знали? – искренне изумился слуга. – Сеньор Джонни женится на сеньорите Вирхинии. Они уже уехали в церковь.

- Я не могу этого допустить, месье Бело, идемте!.. Идемте же, или я пойду одна.

- Что Вы хотите делать, мадам? – растерялся тот.

- Помешать свадьбе.

- Но это же чистой воды безумие, Вы ничего не добьетесь, – попытался урезонить Веронику месье Бело. – Вы не можете идти одна пготив всех.

- Я не могу допустить, чтобы Вирхиния вышла замуж за Джонни, месье Бело, – с горячностью воскликнула Вероника. – Хенаро, мой славный Хенаро, – девушка повернулась к слуге, – Вы смотрите на меня так, словно я сошла с ума!

- Простите меня, сеньорита, но, кажется, Вы, и вправду лишились рассудка!

- Все сочтут Вас сумасшедшей, Вегоника! – продолжал увещевать француз. – Пгошу Вас, не пытайтесь…

- Вирхиния не выйдет за Джонни! – махом обрубила споры Вероника. – В какую церковь они пошли, Хенаро?..

- В собор, сеньорита…

- Вегоника, дгуг мой, подождите немного, подумайте...

- Чего ждать, месье Бело? Чтобы узы, соединившие их, стали нерушимы? – с жаром выпалила Вероника. – Оставьте, не задерживайте меня! – Девушка развернулась и быстро побежала к калитке в поисках оставленной за оградой машины. Хенаро и месье Бело, как заколдованные, поплелись следом.

- Что с ней случилось, сеньор? – спросил француза сбитый с толку и ничего не понимающий слуга.

- У меня нет вгемени на объяснения, дгуг мой. Мадам Сан Тельмо едет в цегковь, и я еду вместе с ней!



***



Вирхиния торжественно шла по дорожке из тубероз и лилий под руку с доном Рейнальдо Эстрада, ее посаженым отцом. У алтаря ее ждали посаженая мать и растерянный Джонни, охваченный тревогой и тоской. Его замешательство и паника нарастали с каждой секундой по мере приближения к нему невесты с ангельским личиком, сверкающими под кружевной фатой волосами и небесно-синими глазами, в которых то и дело вспыхивал огонь надменности и тщеславия. Вирхиния шаг за шагом поднималась все выше по ступенькам, ведущим к церковному алтарю, словно восходила на трон, где навсегда восторжествуют ее эгоизм, тщеславие, надменность, высокомерие и необычайная, неуемная жажда творить зло.

- Вы видите, Вегоника, войти в собог невозможно?

- Но мне обязательно нужно попасть туда, месье Бело, друг мой!..

- Мадам, мы сделаем все возможное, – француз с грехом пополам прокладывал путь в густой массе столпившихся у собора людей. С большим трудом поднявшись по лестнице, бледная, запыхавшаяся Вероника протиснулась в двери собора. Ее окружала сотня знакомых лиц, но она не замечала их и смотрела лишь на алтарь, подступы к которому были для нее закрыты.

- Дядя Теодоро! – позвала Вероника, неожиданно разглядев в толпе дядю.

- Вероника, ты? – дон Теодоро опешил, не ожидая увидеть здесь племянницу. – Глазам не верю, ты в Рио? Что с тобой? Как ты?

- Отмени свадьбу, дядя Теодоро! – не отвечая на вопросы, Вероника ринулась в наступление. – Останови ее!

- Что ты говоришь, дочка?

- Задержи свадьбу лишь на час, дядя!

- Ты с ума сошла!

- Мне нужен всего лишь час, не больше. Я должна поговорить с Вирхинией, вырвать у нее правду!

- Какую правду?..

- О ее и о моей жизни! Пусть признается в своей лжи, при помощи которой она опозорила меня, запятнала мое имя. Она врала вам, а вы все ей поверили, и Вы – первый, дядя Теодоро! – с упреком промолвила Вероника.

- О чем ты, дочка? – дон Теодоро испуганно посмотрел по сторонам, но Веронике были безразличны любопытные глаза и навостренные уши окружающих людей и странные выражения на их лицах. Дон Теодоро побледнел и, подхватив племянницу под руку, отвел ее вглубь собора, где было малолюдно, поскольку оттуда не было видно ни алтаря, ни самого венчания. Месье Бело, как верный оруженосец, шел за Вероникой по пятам.

- Отмените эту свадьбу, дядя! – снова потребовала она.

- Это – невозможно!..

- Что скажут люди для Вас важнее счастья Джонни? – с горечью спросила Вероника.

- Но, дочка, отменить свадьбу в такую минуту! – дон Теодоро бессильно развел руками.

- Я предвидела эту свадьбу и, сходя с ума от отчаяния, без отдыха проехала через всю страну, – горячилась девушка. – И вот теперь, когда я все же добралась сюда, Вы не хотите остановить ее! Прошу Вас, остановите свадьбу сейчас же, дядя, задержите ее на час!

- Ради Бога, замолчи! – шикнул на племянницу дон Теодоро. – Неужели ты не понимаешь, что на нас смотрит все высшее общество Рио?

- Все дело в том, что Вы ничего не знаете и не верите мне, но, клянусь, я вырву правду из уст Вирхинии!

- Вероника, дочка, я узнаю твой голос, твой взгляд. Передо мной стоит моя Вероника, которая никогда не лгала, и которой было чуждо коварство…

- И даже теперь, поверив мне, Вы не остановите свадьбу?

- Поздно, дочка, уже поздно останавливать свадьбу!.. Вирхиния стала женой моего сына.



***



Венчание закончилось, и Вирхиния снова торжественно шла по дорожке из тубероз и лилий, но теперь уже под руку с мужем. Молочно-беленькая, цепкая ручка Вирхинии с пухленькими пальчиками властно впилась в руку Джонни. С такой свирепостью в него могла бы вцепиться не знающая пощады лапа пантеры.

Вирхиния прошествовала по соборной галерее, принимая поцелуи, поздравления и пожелания счастья. Толпа друзей и знакомых растеклась во все стороны, заполнив собор до самых дальних уголков. Она оттеснила дона Теодоро от Вероники и увлекла его за собой.

- Идемте, моя милая подгужка, – крепкая рука месье Бело решительно подхватила Веронику под локоток. – Идемте, послушайтесь моего совета!

- Да, друг мой, идемте, – обессиленно прошептала она, – увезите меня отсюда!

- Я отвезу Вас в отель!.. Вам нужно отдохнуть, пгидти в себя, а уж потом…

- Вероника! – раздался за спиной неожиданный голос.

- Тетя Сара? Вы? – пробормотала Вероника, обернувшись.

- Ты здесь? – изумленно вопросила донья Сара. – Да что же это такое? – недовольно воскликнула она и всплеснула руками, окинув племянницу возмущенным взглядом. – Ты с ума сошла! Здесь, и в таком виде? Какой кошмар!

Неожиданно Вероника почувствовала, что к ней вернулась былая сила, и гордо выпрямилась. Недовольный и удивленный взгляд тети, ее подрагивающий голос, упреки и само ее присутствие вселили в девушку уверенность и приободрили ее.

- Тетя, позвольте мне представить Вам Франсуа Бело, – решительно сказала она. – А это – моя тетя, сеньора де Кастело Бранко.

- Гад познакомиться с Вами, мадам, я у Ваших ног, – галантно ответил месье Бело.

- А где же сеньор Сан Тельмо? – недоуменно спросила донья Сара, впервые забыв об учтивости.

- В Мату-Гросу!

- Что ты говоришь?.. А кто же этот сеньор?..

- Месье Бело – мой лучший и единственный друг.

- Но, Вероника, право, я ничего не понимаю!..

- Скоро Вы все поймете, тетя!.. Я решила, что правда должна восторжествовать любой ценой!

- Пожалуйста, говори тише! – одернула племянницу донья Сара.

- Все пошли за свадебным кортежем, так что меня никто не слышит, – спокойно возразила Вероника, – а кроме того, мне безразлично, слышат меня или нет. Я хочу, чтобы все узнали правду!

- Вероника, дочка, ты меня пугаешь! – донья Сара нервно огляделась. – По-моему, ты больна. Полагаю, что ты разругалась с Сан Тельмо. Что ж, я боялась этого с тех пор, как ты вышла за него замуж, – скорбно вздохнула она, – но мы еще поговорим об этом. После я поговорю с твоим дядей, а сейчас меня зовут Эстрада. Я поеду вместе с ними, в их экипаже, а ты, ты… ну, ладно, увидимся позже! – торопливо попрощалась донья Сара и быстро ушла, точнее, сбежала, боясь, что Веронику узнают, и разразится скандал. Вероникой овладели странное спокойствие и в то же время холодный и непобедимый гнев, и она гордо вскинула голову еще выше.

- С каждой минутой я все больше нахожу, что Вам нужно дегжаться от всего этого подальше, – рассудительно заметил француз.

- Нет, Бело, я приехала бороться изо всех сил, чтобы победить эту клевету и ложь, – Вероника решительно отмела разумное предложение друга.

- Но для Вас это чегесчуг тяжело. Подумайте, что она уже стала женой Вашего кузена. Дгево знатного года выдегжит все, кгоме скандала и потеги довегия.

- Знаю, и я много думала об этом, но еще я думала о Мату-Гросу и об одном человеке, который остался там. Тот человек в отчаянии стоял передо мной на коленях, ненавидя и проклиная меня. И в то же время он безумно меня любил! Он полюбил меня вопреки всему, и был для меня дороже всех! Я поклялась


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама