Произведение «Ложь - Глава 29 (заключительная)» (страница 2 из 2)
Тип: Произведение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Сборник: Каридад Браво Адамс - Ложь
Автор:
Читатели: 520 +1
Дата:

Ложь - Глава 29 (заключительная)

несчастна, понимая, что другой из себялюбия лишил ее счастья! Вы поняли меня?

- Вы плохо судите обо мне, месье Кастело Бганко, – сухо ответил Бело, – хотя у Вас нет на это никаких оснований! Я никогда не совегшил бы подобную подлость.

- И тем не менее!..

- Вы не пгавы. Если бы все было так, как Вы говогите, я боголся бы по-другому. В моих гуках было огужие посильнее. Я мог бы помешать вашей встгече, вашему газговору, и тем не менее, я сам пгивез ее сюда, отлично зная, что она неизбежно встгетится и поговогит с вами обоими.

- Кто знает, с какой целью Вы привезли ее сюда?

- С одной-единственной: чтобы Вегоника сама выбгала свою догогу. Если она по-пгежнему любит Сан Тельмо, я не стану мешать ей и не стану пгибегать к гъязным, ковагным уловкам, чтобы она стала моей. Но, если она упадет в мои гуки, как чудесный даг судьбы, если она снизойдет ко мне как звезда с небес, я пготяну ей гуки, потому что глупо отказываться от счастья, не пгиняв такой подагок. Человеческая дугь хуже смегтного гъеха, месье Кастело Бранко.

Джонни обессиленно рухнул на диван и неподвижно застыл, словно раздавленный грузом своих мыслей.

- Так Вы говогите, они пошли в пагк? – вежливо спросил Бело, наклонившись к Джонни.

- Да, – тихо ответил тот.

- С Вашего позволения, месье, – откланялся Бело. – Постагаюсь найти их.

- Поступайте, как Вам угодно!

- Как я понимаю, вы собигаетесь уйти с догоги.

- Я отказался от счастья гораздо раньше, – горько усмехнулся Джонни.

- В двадцать лет это легче, чем в согок, но, если будет нужно, я постагаюсь поступить, как Вы.



***



- Вероника, Вероника!.. Выслушай меня, хотя бы из сострадания!..

Какая-то неведомая сила привела Веронику к аллее, вдоль которой росли кусты магнолии. Сама не зная, почему, девушка остановилась в нескольких шагах от белеющей во тьме мраморной скамейки, отражающей холодный, лунный свет.

- Между нами все сказано, Деметрио!..

- Нет, Вероника, есть кое-что несказанное, о чем ты не хотела думать и не дала мне сказать, – Деметрио шагнул навстречу жене и закрыл ей путь. – Даже злостному преступнику перед приговором позволено защищаться, – сказал он, глядя на нее с бесконечной, щемящей любовью.

- Я ни к чему тебя не приговариваю!.. Я просто возвращаю тебе свободу, – Вероника боролась с собой, пытаясь сохранить холодный и враждебный вид.

- Вероника, ты приговариваешь меня к смерти!..

- Неужели?..

- Ты отлично знаешь, что без тебя я не стану влачить свою жалкую, ничтожную жизнь…

- Почему же жалкую? Чего еще тебе не хватает для счастья? Ты молод, здоров, богат и обаятелен настолько, что заставил влюбиться в тебя женщину, которую ненавидел и которую никогда не полюбишь…

- Вероника, сейчас я, как нищий, стою перед единственной женщиной, которую люблю больше себя, перед той, что является всей моей жизнью, перед той, которую, боготворя, подвел к алтарю, и которая прогоняет меня. Вероника, я – несчастнейший из людей, ничтожество, жалкий, раздавленный червяк! Я стал таким с тех пор, как приехал в Рио. Ты и обращаешься со мной как с ничтожеством.

- Ты сильно преувеличиваешь, Деметрио, – надменно ответила Вероника, сохраняя холодность, – хотя представляю, как ты будешь теперь страдать, ведь ты привык всегда делать то, что пожелаешь, добиваться всего, что тебе заблагорассудится, успешно претворять в жизнь самые бредовые задумки, играть в свое удовольствие сердцами и чувствами людей, пробуждать любовь в своих интересах.

- Ты жестока, Вероника! – с упреком заметил Деметрио.

- Жестока? – Вероника задумалась. – Пожалуй, да... но это ты научил меня жестокости! Должна признаться, что мне отрадно видеть, как щетинится и извивается твоя гордость перед первой преградой, вставшей на пути.

- Моя гордость – всего лишь подстилка у твоих ног, Вероника. Ты топчешь ее в свое удовольствие, и с каким наслаждением!

- Чтобы этого не было, тебе достаточно уйти от меня…

- Я не уйду, – поспешно перебил жену Деметрио, – даже если ты оттолкнешь меня тысячу раз. Я не оставлю тебя, пока ты не поймешь, что моя любовь к тебе верная, чистая и искренняя. Впрочем, она была такой с первого дня, и с самого начала выдала меня. Я не лгал тебе, не притворялся, что люблю. Я действительно так отчаянно и страстно тебя любил, что тянулся к тебе несмотря на напускной лед моей злости, несмотря на планы мести… Неужели ты не помнишь мои поцелуи?.. Они без слов говорили тебе то, о чем я гордо молчал. В них я вложил всю свою душу и отдал ее тебе. – Деметрио, повесив голову, тяжело опустился на мраморную скамейку и уткнулся лицом в ладони.

Вероника понимала, что должна бежать от мужа, как можно дальше, но не могла сдвинуться с места. Ее ноги словно налились свинцом и не слушались ее.

- Твои поцелуи тоже были лживыми! – сама не желая того, сказала она, покорившись какой-то неведомой силе.

- Нет, Вероника, ты и сама знаешь, что это не так, – горячо возразил Деметрио. – Ты лжешь, говоря, что я не любил тебя. Ты отлично знаешь, что я всегда тебя боготворил. Я никогда не отрицал свою отчаянную любовь, и не женился бы на тебе, если бы не любил!

- Деметрио, какую новую игру ты затеял, какие новые уловки изобрел?

- Я сам того не понимая, связал наши судьбы узами, которые могла бы разрушить только смерть, но я сделал это не потому, что ненавидел тебя, а потому, что любил.

- О чем ты говоришь?

- Обезумев от горя, я поклялся отомстить за смерть брата. Разыскивая женщину, предавшую его, я вошел в этот дом, но, клянусь, если бы я узнал правду, что этой женщиной была не ты, а Вирхиния, я не сказал бы ей о любви, не придумал бы этот бредовый план мести. Я ограничился бы тем, что сорвал с нее маску, раскрыл ее низость и подлость, сказал бы, что она потеряла самый богатый рудник Мату-Гросу, но я не сжигал бы свою жизнь в горниле мести. Я загнал тебя в этот ад лишь потому, что вся моя жизнь целиком и полностью принадлежала тебе, и это было непоправимо. Я знал, что полюбил тебя на всю жизнь, и полюбить другую не смогу, но моя любовь была запретной, и тогда я решил идти ко дну вместе с тобой. Вероника, неужели ты этого не понимаешь, не видишь, не знаешь? – в отчаянии воскликнул Сан Тельмо.

- Поклянись, что все твои слова – правда!..

- Я клянусь тебе памятью Рикардо!!!

- Деметрио, – голос Вероники дрогнул.

- Вероника, любимая, жизнь моя, я сделаю все, что ты пожелаешь, – в глазах Деметрио затеплилась искорка надежды. – Я готов на любые испытания, жертвы, я искуплю свою вину, только не отталкивай меня, не говори, что твоя любовь умерла, иначе белый свет померкнет для меня.

- Деметрио, я не имею права прощать тебя. Я дала слово другому, тому, кто защитил меня в горький час печали, тому, кто был моей единственной опорой, когда мне было одиноко. Я не могу так вероломно предать его!

- Я сам поговорю с ним, Вероника! – с жаром продолжил Деметрио. – Он – благородный, порядочный человек, и должен понять…

- Тем больше оснований не быть вероломной!

- Вероника, я буду ползать у его ног и умолять. Я сумею объяснить, что не могу жить без тебя, и он поймет… Если ты отталкиваешь меня только из-за этого, то я уверен, что месье Бело…

- Вы пгоизнесли мое имя, месье Сан Тельмо?..

- Бело, друг мой…

- Вы очень вегно подметили, мадам, Ваш дгуг, лучший друг, и я счастлив видеть, что к Вам, наконец-то, пгишло счастье…

- Бело!..

- Пгостите меня за то, что слушал ваш газговог, но он был очень важным для меня…

- Бело, прошу Вас, – начал Сан Тельмо, но Бело не дал ему договорить.

- Не пгосите меня ни о чем, месье Сан Тельмо, не нужно. Я вовсе не собигался отбивать у Вас красавицу-жену.

- Но...

- Помните, как в моем стагеньком отеле в Куябе я в пегвый газ дал вам понять, что вы гевнуете? Так неужели я должен повтогять это сейчас?..

- Не лгите, месье Бело…

- Я лгал ганьше, догогая, а сейчас говогю пгавду. Посмотгите на эти могщины, на эти седые волосы. Чегез десять лет я стану стагиком, а Вы будете еще более ослепительны, если это возможно. Газница между нами станет оггомной, а бгак, некотогым обгазом, бессмысленным. Как истинная женщина, Вы и в подобных условиях сможете обгести счастье, но я недостаточно эгоистичен, чтобы быть счастливым за счет Вашего самопожегтвования…

- Друг мой!..

- Вы были так милы, что я объяснился Вам в любви в том стагом отеле по догоге в Пан-ди-Асукаг. Нужно было что-нибудь сделать для Вас, и Вы успокоились, согласившись на мое пгедложение. Тогда Вам было нужно именно это, но тепегь тучи газбежались, темная ночь пгошла, и взошло солнце, так что будьте счастливы!..

- У меня нет слов, чтобы выразить Вам свою благодарность, Бело! – с жаром воскликнул Сан Тельмо.

- О-ля-ля!.. Слова не нужны, месье, тепегь я знаю, что Вы сделаете жену абсолютно счастливой, как она того заслуживает. А когда вы будете пгоезжать через Куябу, то остановитесь в моем отеле, по кгайней меге, на неделю. А сейчас я пойду посплю несколько часов… уже очень поздно. В пегвом часу мне нужно быть в суде, чтобы забгать известное Вам заявление о кгаже катега. Молодость и любовь недолговечны, так не тганжигьте больше часы счастья. – Взяв себя в руки, Бело ушел, ни жестом, ни словом не выдав обуревающих его чувств. Вероника и Деметрио заметили только, что с каждым шагом он шел все быстрее. Они так и не узнали, что, скрывшись за решеткой парка, Бело вытер слезы. Молодость и любовь слишком громко кричали в их пылких, влюбленных сердцах…

- Вероника, любимая, жизнь моя, ты меня прощаешь? – с надеждой спросил Деметрио.

- Я люблю тебя, – прошептала она.

Послесловие:
Спасибо всем тем, кто прочел до конца эту книжку. Надеюсь, чтение было приятным и доставило вам удовольствие.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама