Сказка о ветренности и верности "В"и "из" дружили с детства. Что в детский сад, что в школу ходили вместе, и вместе возвращались из. Когда выросли, отправились в Лексику и вернулись законными антонимами.
Стали вообще жить душа в душу. Тем более, что соседи-пенсионеры - пожилые и основательные антонимы "от" и "до" их всячески опекали.
Но однажды рядом поселилась другая молодая пара - бескорыстный "на" и кокетливая "с" (часто её называли со). Вот тут-то и начались неприятности. Пошёл как-то "в" в магазин за хлебом, а вернулся "с" магазина и без хлеба. Отправили его "в" командировку "в"провинцию, а приехал он, опять-таки,"с" командировки, "с" провинции. Порой и "с" отпуска вместе возвращались. Да что там! Даже в космос ветреная "с" с ним таскалась!
Бедная "из" не знала, что и делать! Кинулась, было, к "на" за помощью, но тому либо всё это было по, либо просто не до.
Пришлось "из" снова отправиться в Лексику. Вызвали "В" и сказали, что порядочные антонимы так не поступают, а живут в любви и согласии. Хоть и являются полными противоположностями.
А иначе нельзя. Иначе все начнут "ходить в концерт", "возвращаться со школы", как будто сами не из столицы, а с провинции.
|