Произведение «Время, когда просыпаются петухи (Глава 38)» (страница 1 из 3)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Автор:
Читатели: 646 +4
Дата:

Время, когда просыпаются петухи (Глава 38)

Переговоры закончились обоюдными договоренностями:
Олег с Уицрик устраивают Беатрис поездку в
Москву, а Паоло остается в Риме, чтобы помочь Ольгерду
проникнуть в Ватиканскую апостольскую библиотеку.
Устроить посещение библиотеки было относительно не
трудно — тысячи посетителей работают там, но вот проникнуть
в архивы — это было сложнее. Паоло пришлось
напрячьвсе
свои связи в отделе по допуску к фондам при
секретариате библиотеки, чтобы добиться разрешения.
Открытый
доступ к фондам библиотеки для научно-иссле-
довательской работы гарантируется Латеранскими согла-
шениями, формальности посещения фондов устанавливает
Ватикан. Ежедневно ее могут посетить в среднем 150 уче-
ных и специалистов. Но немногим удается работать с фон-
дами с ограниченным допуском.
Основателем современной Ватиканской апостольской
библиотеки считается папа Николай V в XV веке, хотя на-
чало собранию архивных документов и литургических книг
в виде свитков было положено еще в IV веке. Библиотека
обладает богатейшим собранием рукописей Средневековья
и эпохи Возрождения, постоянно пополняется, и в настоя-
щее время ее фонды насчитывают около 1 600 000 печатных
книг, 150 000 манускриптов, 8 300 инкунабул, более 100 000
гравюр и географических карт, 300 000 монет и медалей.
Библиотеке принадлежит Ватиканская школа библиотека-
рей и лаборатория по реставрации и воспроизведению важ-
ных манускриптов (факсимиле).
Ватиканский секретный архив — собрание архивных
документов в Ватикане от Средневековья до наших дней.
Секретным архив называется потому, что является част-
ным архивом Папы и ограничен для посещения. Общая
протяженность стеллажей с документами 85 км, 40 из
которых,
по не проверенным данным, являются наиболь-
шим и наиточнейшим собранием оккультной литературы
в мире. Официально основан при папе Павле V в 1610 году
и отделен
от Ватиканской библиотеки. Фонды Секретного
архива составляют 630 различных архивов, всего около
35 тысяч томов. Примечательны манускрипты, хранящие-
ся в архиве, например, письма Микеланджело, письма
Генриха
VIII с просьбой аннулировать брак, собрание
орденов,
монастырей, аббатств, собрание архивов отдель-
ных семей и частных лиц и многое другое. В Ватиканском
секретном архиве ежегодно работают около 1500 ученых
из всех стран мира. Вот этот архив и представлял для Оль-
герда наибольший интерес. Работая над «Верующий…»,
его интересовали
вопросы, ответы на которые он надеялся
найти здесь и именно здесь. Например, кто настоящий
отец Иешуа; какими сведениями обладает Ватикан о жизниИешуа
с 12 лет до прихода в Вифлеем; если он незаконнорожденный,
есть ли сведения, какой национальности
его генетический
отец; почему синедрион таки осудилИешуа,
зная, что он не виновен.
Не стоит и говорить, с каким нетерпением он ждал
этого момента. И вот, наконец, свершилось.
Итак, в то время, как Паоло проводил для Леночки
экскурсию
по роскошным залам библиотеки, Ольгерд в
сопровождении
охранника спустился в архив и погрузил-
ся в мир древних манускриптов.
Сначала он исследовал само имя Иисус Христос — это
на греческом языке, который был в то время наиболее рас-
пространенный. Поскольку со звуком [шэ] у греков были
проблемы, то звучать у них это слово стало как «Мессия».
От греков слово Мессия попало и в русский язык.
Если прочитать имя на еврейском языке, то прозвучит
как Иешуа Машиах, ведь он по национальности и был евре-
ем, а разговаривал на арамейском языке, который к тому
времени вытеснил древнееврейский.
Иешуа — это сокращение от Иегошуа, что в переводе
с еврейского на русский означает «Иегова спасает». Иегова
же есть одно из названий, под которым евреи подразумевали
Бога. Поэтому по смыслу имя Иешуа означает «Бог
спасает», «спасение в Боге», Богоспас Помазанник.
Также Иисуса иногда называют двумя прозвищами —
Галилеянин и Назаретянин. Галилея — это область, где ро-
дился и жил Иисус. Назарет (Нацерет) — город, где он, как
считается, провел немалую часть жизни. Иешуа Га-Ноцри
переводится как Иисус из Назарета.
Ольгерда интересовало, оставили ли о нем какие-ни-
будь сведенья близкие к его времени нехристиане. Были ли
о Иисусе свидетельства неверующих? Оказывается, да,
были. Их немного, но они есть. Главное свидетельство оста-
вил нам Иосиф Флавий, сын Матфия. Иосиф Флавий был
евреем, почти современником Иисуса, он разминулся с ним
всего на несколько десятков лет, все остальные куда боль-
ше и был образованным человеком, сторонником ортодок-
сального иудаизма.
Ольгерд нашел интереснейший документ — Средневе-
ковый арабский список книги, написанной христианским
епископом Агапием. Рукопись называлась «Всемирная
история», большую часть ее занимала история ранней хри-
стианской церкви. Агапий в своем произведении приводил
множество обширных цитат из других авторов. И среди
них Иосифа Флавия, и то самое место, где тот говорил об
Иисусе: «…в это время был мудрый человек по имени Ии-
сус. Его образ жизни был похвальным, и он славился своей
добродетелью; и многие люди из иудеев и других народов
стали его учениками. Пилат осудил его на распятие и
смерть; однако те, кто стали его учениками, не отреклись от
своего ученичества. Они рассказывали, будто он явился им
на третий день после своего распятия и был живым. В соот-
ветствии с этим он-де и был мессия, о котором возвестили
пророки…»
«Свидетельство Флавия по крайней мере позволяет
нам говорить о реальности существования Иисуса, — поду-
мал Ольгерд, внимательно изучая документ.
Далее о Рождении Иисуса. Его предсказывает могучий
пророк Исаия: «Дева во чреве приимет и родит Сына, и на-
рекут имя Иману Эйл — Еммануил, что значит: с нами Бог»
(Мф 1:23).
Ольгерд прервал чтение: «М-да… Звучит, я бы сказал,
размыто до предела. Некая неназванная дева… Родит…
Сына по имени Еммануил… Не такой точности ожидаешь
от великого пророка, которому сам Бог вкладывает слова
на уста», — про себя подумал он. — Может быть, дело
в неточности
перевода?»
Ольгерд снова обратился к оригиналу — то есть к древ-
нееврейскому тексту пророчества Исаии — чего же он там
пророчил? Исаия 7:14 в еврейском оригинале: «хине ха-
алма хара вееледет бен». Перевод: «молодая незамужняя
девушка беременеет и приносит сына».
Молодая и незамужняя девушке — алма, то есть она
при этом непорочная девственница. Девушку, вступившую
с кем-либо в интимную связь до брака, убивали как нарушительницу
закона, обычно просто забивали насмерть
камнями.
Та-а-а-к, читаем что пишет в своем Евангелие Матфей:
«Иосиф же муж ее (Марии), (Мф 1:19)». Про то, что Мария
замужем за Иосифом, пишет и Лука.
«А как это? Точно… Ведь Мария замужняя женщина…
Иосиф ее муж. А по пророчеству должна быть женщине
незамужняя…
Ну прямо голова кругом. Как же это могучий
пророк Исаия мог так непростительно облажаться? Видимо,
в тот день у него была плохая связь с Богом!» —
Ольгердсхватился
за голову, он почувствовал, что у него
начало стучать в висках.
В семейных делах Иисуса тоже все непросто. С одной
стороны, евангелисты Матфей и Лука перечисляют всю
родословную
Иисуса по отцовской линии, возводя его
к А врааму, Давиду и прочим древнееврейским патриархам
и царям: Авраам родил Исаака; Исаак родил Иакова; Иаков
родил… Список имен очень долгий. Но в конце генеалоги-
ческое древо приходит к Иисусу. И… тут же оказывается,
что весь этот долгий список предков приводится впустую,
потому что отцом Иисуса стал оплодотворивший Марию
Святой Дух, а муж Марии Иосиф к рождению ребенка
не имеет никакого отношения и даже свечку не держал.
Но зачем тогда вообще весь этот громкий список имен,
который
делает простого плотника Иосифа потомком
великихдревних
царей?
Евреи в то время ждали Машиаха — Божьего Помазан-
ника. Машиах должен был повергнуть в прах еврейских
врагов, выполнить роль судьи при конце света, и во всей
своей славе и величии воцарится над восстановленным
и обновленном Еврейском царстве, где счастливо заживут
праведники. Однако была тонкость. Согласно пророчествам
древних, Машиах будет происходить от древних еврей-
ских царей. Причем речь о прямом родстве — в Машиахе
должна течь кровь древнего избранного рода. Это непререкаемое
условие.
После прихода и смерти Иисуса мнение евреев о том,
кем он был, разделилось. Большинство евреев решило, что
Иисус лжемашиах, который старался смутить людей.
Но малая часть евреев поверила, что Иисус и есть Машиах,
действующий особым способом, — через свою смерть
и воскрешение.
Однако иудейская традиция в головах этих
новообращенных была сильна, поэтому Иисус, по их понятиям,
обязательно должен был происходить из рода
царей.
А поскольку в то время абсолютное большинство
последователей
Иисуса и понятия не имела, что позже
христиане
начнут верить в непорочное зачатие от святого
духа, хотя сама эта вера сформировалась примерно только
через три века после смерти Иисуса, то тогдашние христиане
считали Иисуса рожденным от Иосифа самым обыч-
ным способом. И поэтому тщательно выписали ему родос-
ловную от древних царей. Отстранение Иосифа со всей его
развесистой родословной от отцовства Иисуса и передача
этого почетного звания святому духу — уже позднейшая
вставка в текст Евангелий.
Ранние христиане задавали вопросы, неужели Мария,
будучи замужней, так и осталась девственницей, и неужели
зачатие произошло от Духа Святого? Но тут снова сыграла
злую шутку путаница с переводом. Оказывается на арамей-
ском языке «Святой Дух» — был… женского рода. Ранние
христиане, говорившие на арамейском, писали: «Дух Свя-
той — матерь моя». То есть по правилам русского языка
правильнее бы передать это как Духа Святая или же Душа
Святая — матерь моя. Для самого Иисуса, его современников
и единородцев дух — это мать. Не отец!
Значит ли это, что отцом Иисуса был Иосиф, а матерью
Мария. Родили они Иисуса обычным порядком, как и по-
ложено мужчине с женщиной. И сам Иисус был обычным
человеком, но… Ровно до тех пор, пока он не принял креще-
ние в реке от Иоанна-Крестителя. В ту же минуту на него
снизошла посланная Богом Святая Душа. Иисус просвет-
лился и стал Мессией. Таким образом, у Иисуса были зем-
ные отец и мать — Иосиф и Мария. И Небесный Отец —
Бог, который переродил сознание Иисуса, осенив его Свя-
той Душой, даровав ему просветление, фактически, пере-
родив. Именно с тем, что благодать Святой Души снизошла
на Иисуса в зрелом возрасте и объясняется, что до 30 лет
о нем ничего не известно, а потом вдруг неожиданно ока-
зался прекрасным проповедником.
Христианским течением, веровавшим во все это, были,
например, «эбиониты», что значит «нищие» — одно из наи-
более строгих христианских ответвлений в плане соблюде-
ния личной бедности. В целом их вариант, конечно, выгля-
дит логичнее, чем победившее, привычное, традиционное
христианство с Марией, которая оставалась всю жизнь
девой,
и Иосифом, не причастным к зачатию. Вера эбиони-
тов не так мутировала, как победивший вариант. Однако…
в том споре побеждал не тот, чья вера старше, и не тот, чья
логичнее, а тот, кто сильнее. Привычное нам христианство
уже набрало силу, вошло в союз с государством и использовало
этот

Реклама
Книга автора
Абдоминально 
 Автор: Олька Черных
Реклама