Нет, я спрашиваю, любите ли вы плагиат так, как люблю его я?.. А я люблю его, люблю всем сердцем! Я прямо балдею, натыкаясь на плагиат, прямо воспламеняюсь весь, чтобы искоренить его, проклятого. Извести под корень!
Но шалишь! Плагиат вечен. Он необорим и прекрасен в своей неискоренимости...
Но какой именно, спросите вы, плагиат? Ведь он разный бывает, в смысле техники исполнения.
Бывает, берут чужой текст, заменяют в нём все слова на синонимы - и всё. И выставляют!.. Ещё, конечно, имена нужно изменить, названия городов, пол и возраст героев, их профессии – это обязательно. А сюжет самого «анекдота» можно не придумывать – всё уже рассказано у настоящего автора.
Но вот с изменениями придётся повозиться! Да и то, неизвестно, получится ли... Получится ли у плагиатора, чтобы читатель не узнал подлинника под толстым слоем искажений.
А бывает, что синонимы не придумывают, а просто всё переписывают, капитально всё переиначивают, но только чтобы эмоции и чувства, сквозящие из гениальных фраз, оставались. Чтобы волшебство предложений, эпитетов, метафор и всяческих художественных аллюзий классика сохранились в своей первозданности.
Так иногда закрутят, что бывает даже трудно сказать, у кого лучше текст получился – у классика покойного, или у современного его «последователя».
Но всё же трудно, дорогой читатель, трудно не узнать нечто классическое, уже однажды читанное под толстым слоем изменений, заметания следов и маскировки.
И мы с удивлением узнаём в рассказе современного, прости господи, «автора» бунинскую героиню Олю Мещерскую, хотя тут её застреливают совсем не на перроне, а на причале, и не офицер, а антиквар, и на могилу к ней приходит не её классная дама, а наоборот, некий мужчина. И только откровение из её интимного дневника звучит с той же силой: "Нынче я стала женщиной!" http://www.proza.ru/2010/11/09/456
С 2010 года висит, и что? Да ничего... Читают читатели, наслаждаются трагедией, не ведая, что трагедия это - украдена.
Встретим мы у «автора» и чеховских героев, и во множестве... Чехов вообще любимый его классик.
Вот переписанная «Шуточка»: http://www.proza.ru/2014/05/14/1537 , в которой Наденька стала Катенькой, зима превратилась в лето, а чеховский интеллигентный герой становится курсантом военного училища. А почему нет?? Курсанты тоже люди...
И неизменным лишь осталось почти неслышное сквозь шум ветра "Я люблю вас, Наденька (Катенька)!"
Ну, и так далее, и так далее, и так далее... Рассказов у «автора» немало, есть чем насладиться.
И удостовериться в неистребимой тяге отдельных человеческих натур к чужому.
- Плагиат - это единственный вид кражи,
при которой вор сообщает свою фамилию.
Из сети.
Плагиат, говорите, любите?
И.Крылов басни (Эзоп), А.Толстой "Золотой ключик", А.Волков "Изумрудный город", многие литераторы считают, что Достоевский тоже позаимствовал сюжеты у Ч.Диккенса ...
Даже Шекспир сомнителен ...