Произведение «Бесконечная история. Глава 29. Охота за жемчужным ожерельем» (страница 2 из 2)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фэнтези
Темы: дружбаморесказкамистикаприключения
Сборник: Бесконечная история
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 4
Читатели: 677 +1
Дата:
«ожерелье»

Бесконечная история. Глава 29. Охота за жемчужным ожерельем

настойчиво пять раз. Кому принадлежит смартфон?
— Вещи принадлежали Джеку. Перезвони.
На столе завибрировал телефон гостя.
— Что и требовалось доказать! – воскликнула Дива. – Вчера начальник охраны велел Оливеру открыть калитку бандитам, напугав парня. Я не впустила грабителей на территорию. Увидев меня, охранник упал в обморок. На пути в деревню Джек хотел убрать свидетеля и прикарманить его заработок. В бумажнике кредитки. Советую узнать на чье имя выданы и сколько на счетах денег. Не удивлюсь, если там не меньше миллиона евро. Перед вами сообщник Джека. Они собирались ограбить дом и вину свалить на Джеймса. Проверьте фотоснимки они красноречивее слов. Зачем Аннет надевать ожерелье? Он надеялся убить вас всех, чтобы забрать дорогое украшение, потому что знает о сложном замке.
Лорд нахмурился:
— Что собираешься с ним сделать?
— Билли, расстегни пуговицы, сними форму. Как тебя зовут Джи-джи? Впрочем, неважно. Где спрятал труп полицейского?
— Брюки тоже? – Билли смотрел смущенно.
— Нет. Джеймс, перезвони от Джека. Билли ответь, телефон положи ему в карман. Надеюсь, сможете отследить его местонахождение. Если не укажет место захоронения, я преступнику устрою суд и вынесу приговор.
Миг... Дива со лже-полицейским исчезла.

Они полетели над городом.
— Куда лететь? – Дива нажала на горло.
— Я боюсь высоты, — прохрипел Джек.

Миг... они очутились на сказочном острове.
— Высоты боишься, а меня нет? – Дива бросила мужчину на песок.
— Еще одного принесла, — из моря вышел Владыка. – Что он натворил?
— Собирался убить всех во дворце лорда, а вину свалить на Джеймса.
— Неправда, — возмутился пленник. – Дворецкий спланировал убийства ради миллионов.
— Заткнись! Мы слышим твои мысли, — прогремел властный голос. – Делай с ним, что хочешь, он заслужил.
Владыка ушел в море.
— Унесешь акулам? Что хочешь за жизнь? Могу заплатить миллион евро, — поняв, что дело плохо, быстро заговорил мужик.
— Скажи, чей заказ выполняешь.
— Лучше убей, — мужик сник. – Может, тебе пригожусь как мужчина? Сделаю...
— Заткнись! За последние дни ты легко лишил жизни двоих. Оставлю тебя на скалистых рифах. В той части моря корабли не появляются и телефон не поможет.

Дива схватила мужика за плечи, он обнял ее за талию.
— Убери руки, — заскрипел возмущенный голос.
— Тебе нужны крепкие мужские руки.
— Не хотела тебя калечить, сам напросился: твои руки и ноги ослабели.
Руки мужчины безвольно повисли вдоль тела. Дива перенесла его далеко в море и оставила на скалистом рифе.
— Передумал?
— Нет! — закричал обессиленный мужчина, — будь...
— Отсохни твой язык.
Звук замер на его губах. Дива исчезла.

Миг... Дива появилась в кабинете лорда.
На диване сидели новый гость и хозяин, Джеймс стоял у стены.
«Видимо, заявился главарь. Ведет себя самоуверенно, - решила Дива».
— Джи-джи назвал место захоронения? – спросил лорд.
— Вслух заявил, что умрет, но не скажет. Мысленно признался, что похоронил двух парней на территории незавершенного объекта.
— Таких объектов много, — протянул главарь.
— Скоро на нем продолжат работы, Джи-джи надеялся, что пол зальют бетоном, — Дива умолкла на минуту, ее большие глаза сузились, она наклонила голову, изучая гостя. — Запах каждого человека уникален. Я найду любого с кем знакома. Тех парней не знала. Собаки могут найти трупы.
— Куда дела Джи-джи?
— Оттуда не возвращаются и он не дозвонится. Что важнее: жизнь или миллионы?
— Философствуешь. Твое поведение незаконно, — зло заметил главарь.
— Джи-джи отказался назвать имя заказчика, значит он знатная шишка. Его поведение законно?
— Чьё поведение, Джи-джи?
— Заказчика. Я никому не позволю причинить вред моим близким. Я устала.
— Поешь чего-нибудь и отдохни, — посоветовал Джеймс.

Дива исчезла и появилась на кухне. Повертелась, повела носом:
— Где пекут лаваш?
— За стеной еще одна кухня, там хозяйничают гости – родня Гарри.

Дива перенеслась на ту сторону.
— Садись за стол, — пригласила Соня. – Поешь свежий лаваш с сыром.
— Лучше с медом, — с баночкой в руке стремительно вошел Джеймс.
— Спасибо! – кокетливо улыбнулась Дива: «Быстро бегает». – Скоро вернусь.

Она появилась в кабинете лорда, когда главарь, наведя автомат на хозяина, потребовал:
— Ступай к сейфу.
— Твои руки и ноги ослабели! – проскрипел возмущенный голос.
— Будь ты... – бандит уронил оружие, упал на пол и задергался.
— Язык отнялся, — спокойно добавила Дива. – Сегодня я добрая: не унесу акулам. Жить в таком состоянии более серьезное наказание.

— Что происходит? – в кабинет вбежал Джеймс.
— Ты вовремя, спрячь оружие и позвони врачам. У гостя инсульт, — спокойно пояснил лорд.


Реклама
Реклама