В букинистическом магазине я купил
недавно пиратское издание Булата
Шавловича Окуджавы, куда входят: повесть
«Будь здоров, школяр» и стихи до 1964 г.
включительно. Пиратское потому, что там
нет выходных данных; неизвестно, что за
издательство. Однако, невооруженным
взглядом было видно, что это «тамиздат».
И все остальное явилось «секретом
полишинеля», Достаточно было посмотреть
на напечатанные в конце книги анонсы
книг, предназначенных для выпуска. Там
и сборник стихов Бориса Пастернака, и
«Реквием» Анны Ахматовой в переводе не
немецкий Марии фон Хольбек. Но, главное
не это. В анонсах было написано, что
писатель из СССР Валерий Тарсис переслал
за границу две свои последние вещи:
повесть «Сказание о синей мухе» (сатира
на послесталннское общество) и
роман-биографию «Красное и черное» (о
жизни и деятельности советского русского
писателя-историка 1930-х годов Анатолия
Виноградова). Писатель-диссидент Валерий
Тарсис сегодня, практически, забыт, а
тогда он был очень популярен. Напомню,
что в 1962 г. он был посажен в «психушку»
по приказу Никиты Хрущева. Таким образом,
с него началась история карательной
психиатрии в СССР. Впоследствии, Валерий
Тарсис описал свой опыт в книге «Палата
№7». Вышеизложенные две вещи Валерия
Тарсиса вышли в 1965 г. в русскоязычном
издательстве «Посев», базировавшемся
во Франкфурте-на-Майне, а через год
Валерий Тарсис и сам уехал в ФРГ и был
лишен советского гражданства. Значит,
«пиратское» издание Булата Окуджавы
вышло в издательстве «Посев», примерно,
в 1965 г.
Предисловие
к этому изданию Булата Шавловича Окуджавы
под названием «Булат Окуджава —
современный баян» написала некая Н.
Тарасова. Это, никто иная, как Наталья
Борисовна Тарасова, которая в то время
была главным редактором русскоязычного
журнала «Грани» тесно взаимодействующему
с издательством «Посев» и тоже базирующийся
во Франкфурте-на-Майне. Наталья Борисовна
Тарасова (тогда — Жук) родилась в Киеве
в 1921 г., в семье профессора Киевского
археологического института. Несмотря
на то, что ее
отец занимался архитектурой и убранством
церквей, Наталия религией не интересовалась,
а была типичной советской девушкой-комсомолкой,
студенткой биологического факультета
Киевского университета. В Киево-Печерской
лавре она побывала впервые незадолго
до разрушения древнерусской святыни
чекистами в сентябре 1941 года, и это при
том, что её отец в 1937-38 годах работал в
Лавре и спас от уничтожения властями
580 старинных икон. В начале Второй мировой
войны ее
отец Борис
Касьянович знал, что советские спецслужбы
сначала подожгли Крещатик, а потом
взорвали Успенский собор Киево-Печерской
лавры. Он был одним из тех, кто сообщил
о том, что Успенский собор заминирован,
и тем предотвратил гибель многих людей,
которые намеревались прийти в Собор на
торжественный молебен – взрыв произошёл
как раз в тот час, на какой было назначено
богослужение. Ясно, что известие о скором
вступлении в Киев советской армии в
1943 не обрадовало отца,
и он стал готовить семью к уходу с
немецкими войсками. Наталию, которая
не хотела уезжать, он убедил вопросом:
«Ты хочешь увидеть, как они меня повесят?».
В
1943 г. семья Натальи Борисовны покинула
Киев вместе с уходящими немецкими
частями. В это время она еще была
студенткой-биологом в области орнитологии.
Через
Варшаву и Прагу она попала в Вену и там
продолжала учебу. Но когда американцы
стали выдавать русских беженцев, она
подделала документы и переехала в
Инсбрук. В Инсбруке она познакомилась
с активистом
Народно-трудового союза российских
солидаристов (НТС) Романом
Редлихом,
вышла в 1946 за него замуж и переехала в
Мюнхен. В Германии Наталья
Борисовна Тарасова
оказалась
среди множества
перемещённых
СССР
лиц
(так
называемых - ди-пи).
В 1940-е-1950-е
в Советский Союз не пожелали вернуться
сотни тысяч советских людей: военнопленные,
ост-арбайтеры и беженцы. По советским
официальным данным, после Второй мировой
войны в Европе осталось 130 тысяч бывших
советских подданных, по неофициальным
– от 300 до 500 тысяч. Когда
Наталья
Борисовна Тарасова
возглавила журнал «Грани», то, по
словам одного из ее
сотрудников,
«список советских авторов, которых она
привлекла для публикации в «Гранях»,
выглядит как «энциклопедия советской
литературы»». «Каким образом, - по
его же словам,
- небольшому эмигрантскому журналу
удалось заполучить на свои страницы
тексты очень многих советских поэтов
и писателей, прославленных в будущем?».
После
окончания
журналистской деятельности она поселилась
в женском православном монастыре на
территории Франции
под именем монахини Александры, где и
закончила свои дни в 2006 году.
Известно,
что Булат Шавлович всегда был противником
«тамизлата».
Он считал, что советский писатель должен
издаваться на родине, там, где проживают
большинство его читателей..
Очевидно,
поэтому
издание его «Посевом» было «пиратским».
Вероятно, Наталья Борисовна знала
отношение Булата Шавловича к «тамиздату»,
но
от редакторского соблазна не устояла.
Между
тем, этот невольный «тамиздат» Булата
Шавловича Окуджавы не остался без
последствий. Когда
1 июня 1972 года его исключали из партии,
то партийные начальники Московчкой
писательской организации припомнили
ему это издание. Особенно, им не понравилось
предисловие Н. Тарасовой. Они подсчитали
его антисоветским. Как
оказалось, правильно подсчитали. Об
этом скандале подробно написал Дмитрий
Львович Быков в своей биографии Булата
Шавловича Окуджавы, изданной в знаменитой
серии ЖЗЛ.
|