Произведение «Черта 2. Глава 8. Крысята» (страница 1 из 2)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фантастика
Сборник: Черта пяти миров 2. Вирус Тирлоков
Автор:
Читатели: 433 +3
Дата:

Черта 2. Глава 8. Крысята

Луиза проплакала полночи. Она никак не могла успокоиться и не знала, что теперь делать. В конце концов, она решила, что Кристина права. Ей нужно вернуться домой и забыть обо всём. Завтра же она пойдёт к Джеймсу и попросит того её отпустить. И неважно, что он подумает. Главное, что она не будет больше страдать. Сделав свой выбор, девушка, наконец, погрузилась в тревожный сон.

Когда она проснулась, за окном уже наступило утро. Приветливое солнышко заглядывало в окошко, в саду щебетали птицы, ласковые волны мягко шелестели, ударяясь о берег.

Приняв душ и одевшись, Луиза посмотрела на часы. Было половина восьмого утра и до завтрака оставалось ещё полчаса. Решив поскорее со всем покончить, девушка вышла из комнаты в надежде поговорить с Джеймсом прямо сейчас. В доме стояла полная тишина, и Луиза уже решила, что все ещё спят. Она прошла сквозь пустую гостиную и спустилась в сад. Проходя мимо беседки, она вдруг увидела в ней Джеймса, который сидел на скамейке, просматривая какие-то колонки символов и цифр, распечатанных на бумаге. Заметив девушку, он кивнул ей, предлагая подойти.

— Доброе утро, Луиза, — поздоровался он, когда она вошла.

— Доброе утро, — откликнулась она тихо. — Вы заняты? Извините… — пробормотала она, уже собираясь уйти, но Повелитель покачал головой. — Нет, я уже закончил. Ты что-то хотела?

— Да. Попросить вас…

— Я слушаю.

— Я бы хотела отправиться домой, — проговорила она, не поднимая глаз. — Скажите, это возможно?

Джеймс нахмурился и несколько минут молчал.

— Тебе так хочется домой? — совсем как недавно Кристина спросил он.

— Да, — на этот раз она не задумывалась.

И опять Джеймс долго молчал прежде, чем заговорить.

— Я подумаю над этим, — наконец, сообщил он. — Отвечу тебе вечером.

— Спасибо, — Луиза кивнула и вышла из беседки, приказав себе не оглядываться.

Она вернулась в свою комнату, твёрдо решив не покидать её до самого вечера. А Повелитель, тем временем, отправился в лабораторию, где с ночи трудился Эдвард.

— Я уже закончил, — отчитался принц, решив, что отец пришёл проверить работу. — Уверен, на этот раз у тебя не будет замечаний!

— Это хорошо, но я пришёл по другому поводу, Эдвард.

— Что-то случилось? — спросил принц, посерьёзнев.

— Луиза только что просила меня отправить её домой, — негромко проговорил Повелитель. — Она хочет уйти.

— Ты обещал мне месяц! — с лица Эдварда схлынула краска. — Ты обещал дать мне время, отец!

— Я помню. И это не моя инициатива, а её.

— Но почему?! — принц был в отчаяние. — Что случилось? Мы ведь помирились с ней! Вчера у нас всё было хорошо! Почему она решила вдруг уйти?.. Ты же читаешь её мысли! Скажи мне, в чём дело, отец!

— Зачем? — Джеймс угрюмо взглянул на сына. — Зачем мне повторять то, что ты и сам знаешь?

— Пусть так, — переборов эмоции, принц кивнул. — Но ты дал мне слово, и не смеешь лишать меня последнего шанса.

— Этого шанса просто нет, Эдвард! — с досадой отрезал Повелитель. — Луиза не любит тебя. Она хочет быть со мной, и ты это понимаешь. Возможно, отпустить её прямо сейчас будет лучшим исходом для всех, подумай над этим.

— Нет! — помолчав, принц решительно качнул головой. — Я не откажусь от неё просто так. Задержи её на месяц. И если у меня не получится, делай, что хочешь.

— Ладно, — Повелитель неохотно кивнул. — Раз я обещал — я сдержу слово. У тебя месяц, мой мальчик…

***


Вечером, после ужина, Джеймс пригласил Луизу пройтись с ним по берегу и поговорить.

Они брели по мокрому песку, наблюдая, как океан одевается ранними сумерками. Когда отошли на достаточное расстояние от виллы, Повелитель остановился и повернулся к девушке.

— Я отпущу тебя ровно через месяц, Луиза, — Проговорил он тоном, пресекающим всяческие попытки спора. — А пока, просто живи здесь и представь, что ты на курорте.

— Но я не могу здесь больше оставаться! — вспыхнула девушка, не сумев сдержать эмоций.

— Этот разговор бесполезен. Ты уйдёшь через месяц, — холодно повторил Повелитель и зашагал обратно к вилле.

— Я уйду прямо сейчас, — вслед ему бросила девушка и, развернувшись, зашагала в противоположную сторону.

Луиза шла и шла по песчаному берегу, пока не стало слишком темно, и она не начала спотыкаться о вырастающие на пути камни. Тогда девушка опустилась прямо на песок и огляделась. Океан плыл чёрным перевёрнутым облаком и от него дул сильный холодный ветер. Никаких огней не было видно в непроглядной ночи. Луиза поёжилась. Броситься неизвестно куда, не зная дороги, и даже толком не представляя, где находится, было делом достаточно безнадёжным. Однако девушка решила, что всё равно не вернётся на виллу, даже если придётся идти до тех пор, пока она не упадёт от усталости и голода. Луиза легла прямо на песок, свернувшись в комочек и стараясь не дрожать от холода. Песок был ещё тёплым, и хотя с океана тянуло пронизывающей сыростью, беглянка уснула.

Проснулась девушка от слепящего солнца, бившего ей в лицо. Потянулась и тут же поморщилась от боли в затёкших мышцах спины. Открыв глаза, она обнаружила на себе тёплый плед, которым её кто-то заботливо укутал ночью. Оглядевшись по сторонам, Луиза увидела Эдварда, стоявшего на берегу и швыряющего в волны мелкие камушки.

— Выспалась? — спросил принц бодро, увидев, что девушка проснулась. — Я не хотел тебя будить. Ты так сладко спала.

— Как ты меня нашёл? — Луиза сбросила плед и встала, растирая затёкший бок.

Эдвард сделал недоумённое лицо.

— А что было искать? Остров совсем маленький, здесь не заблудишься.

— Остров? — побледнела Луиза.

— Ну, да… Ты не знала?

Она покачала головой, от досады прикусив губу. Сейчас затея сбежать показалась ей ещё более нелепой, чем ночью.

— Ты так долго гуляла вчера, что я отправился тебя искать. Подумал, вдруг ты подвернула ногу, или ещё что-то с тобой приключилось. И нашёл тебя здесь, мирно спящей, но дрожавшей от холода. Сходил на виллу, и принёс плед.

— Спасибо, — растерянно пролепетала девушка. — Я далеко ушла вчера? — спросила она, вдруг ощутив острую боль в лодыжке. Взглянув на ноги, поняла, что мокрые ремешки босоножек и попавший под них песок стёрли кожу до крови. Стащив с себя обувь, Луиза осторожно вошла в воду и поморщилась. Ранки на ногах опалило точно огнём.

— Да, ты почти обошла остров по кругу, но до виллы ещё километра три.

— Тогда пойду босиком.

Хромая на обе ноги, она подобрала босоножки и плед, и храбро направилась вдоль берега. Однако, с каждым шагом, шла всё медленнее, пока не остановилась совсем, едва не заплакав от боли.

— А я уж было решил, что ты мазохистка, — хмыкнул принц, наблюдая за её муками. — Может, позволишь помочь?

Луиза помедлила, но всё же кивнула. Он подошёл, легонько поднял её на руки и взлетел.

— Ух, ты! — вырвалось у девушки, когда они помчались над сверкающей гладью воды.

— Не страшно? — улыбнувшись, поинтересовался принц. Она тоже улыбнулась, покачав головой.

Ей показалось, что они как-то слишком быстро долетели до виллы. Луиза подавила разочарованный вздох, когда Эдвард приземлился прямо у крыльца дома.

— Спасибо. Дальше я сама, — проговорила девушка, рассчитывая, что принц поставит её ноги, но Эдвард невозмутимо занёс беглянку в дом, а после прямо в комнату, где усадил на кровать.

— Где та мазь, что я тебе давал? — спросил он, обводя глазами комнату.

— На полке, в шкафчике.

Он достал баночку, и, деловито забросив ноги девушки на постель, стал осторожно смазывать ранки. Ссадины ужасно жгло, поэтому Луиза чуть вздрагивала каждый раз, когда он касался кожи.

— Потерпи немного, сейчас пройдёт, — уже без усмешки заметил принц и посмотрел ей в глаза. Луиза похолодела, вдруг испугавшись, сама не зная чего.

— Ты всё ещё боишься меня, да? — нахмурился Эдвард, закрывая баночку и ставя её на прикроватный столик.

— Нет, — она попыталась соврать, но принц лишь усмехнулся. — Я не знаю, почему испугалась, — вдруг призналась девушка, немного смутившись. — Само собой как-то вышло. Но, если честно, я уже не боюсь.

— Ладно, тогда отдыхай. Ранки затянутся через полчаса, и ты сможешь встать… Ну, а я должен работать, — с сожалением заметил принц и ушёл.

***


У Ирвина день начинался не так радостно. Он работал в лаборатории, когда один из датчиков на пульте противно зажужжал, призывно замигав неоновым светом.

— Что за чёрт?! — выругался Исполнитель, постучав по датчику пальцем. Тот гудел, не умолкая, вспыхивая в полумраке, как проблесковый маячок пожарной машины. Ирвин переключил несколько кнопок. Гудение продолжалось.

— Да быть этого не может! — в отчаянии треснув по пульту, поморщился он. — Что с этим пультом случилось?!

— Помощь нужна? — в лаборатории появился Эдвард. — Что это? — изумлённо спросил он, кивнув на датчик: — Сигнализация твоего ресторана?
Ирвин не ответил. Дребезжание выводило его из себя.

— Не понимаю, в чём дело, — наконец признался он с досадой. — Там не может никого быть!

— Может, лучше проверить?

— Придётся, — Ирвин кивнул и выскочил за дверь. Предупредив Повелителя, что улетает, он помчался в сторону ресторана.

Обогнув добрую половину земного шара, Исполнитель, наконец, приземлился возле своего дома. Но входить сразу не стал. Постоял в тени густой зелени сада, сканируя пространство. Потом бесшумно проскользнул к дверям и прислушался. Внутри дома раздавался какой-то неясный шорох. Но, что это было, Ирвин определить сразу не смог. Мешало защитное поле. Неожиданно что-то больно обожгло грудь. Исполнитель схватил свой медальон Золотой Спирали и побледнел. Медальон приглушённо светился. Это могло означать только одно: напиток Вечности попал в руки людей.

— Ну, всё. Мне это надоело! — убирая медальон под рубашку, процедил он. Поднёс ладонь к двери. Щёлкнул замок, и дверь распахнулась.

Ирвин медленно вошёл в полутёмную гостиную и огляделся. Гостиная была пуста. Однако некоторые вещи были передвинуты, а кое-какие просто исчезли. Но сейчас это волновало Исполнителя меньше всего. Пройдя через гостиную, он вышел в коридор и поднялся по витой деревянной лестнице в лабораторию. Как он и предвидел, дверь была приоткрыта, но в лаборатории было темно и тихо. Замерев на секунду, Ирвин отчётливо ощутил присутствие посторонних. Он сунул руку в узкую щель двери и тронул сенсорную панель на стене. Лабораторию залил мягкий серебристый свет.

Приготовившись встретить незваных гостей, Ирвин вошёл в комнату… и растерялся. Перед ним, неловко спрятавшись за спинку стула, стояли две маленькие, чумазые девчонки. Два одетых в драное тряпье скелетика испуганно щурились от света. Лет восемь-десять, не больше, — определил Исполнитель. Одна, постарше, стояла прямо, словно собиралась принять на себя весь удар. Вторая, пригнувшись, спряталась за её спину, моргая от ужаса.

— Так, — протянул Исполнитель, с трудом представляя, что должен делать. — Идите-ка сюда! — он поманил детей пальцем.

Девочки переглянулись и с опаской направились к нему. Они были до того грязными, что Ирвин невольно поморщился, когда они приблизились. Всё, что можно было различить на их перепачканных физиономиях, так это только одинаковые, ярко-синие глаза, которые сейчас смотрели на него исподлобья.

— Как вы сюда попали? — спросил Исполнитель,


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама