Рецензия «ДАЖЕ НА СОЛНЦЕ ЕСТЬ ПЯТНА. Рецензия»
Тип: Рецензия
Раздел: Проза
Автор:
Рецензия на: Санация, гл.2 "Основания". ч.4 "Гуинплен" (начало)
Оценка: 5
Баллы: 12
Читатели: 504 +1
Дата:

ДАЖЕ НА СОЛНЦЕ ЕСТЬ ПЯТНА. Рецензия

Текст («Санация», юмористическая проза, автор DALAMBER) начинается с того, что «шустрый комментатор» Патрискин ведет репортаж с матча между командами «Барселона» и «Бавария».

Спортивная игра и все, что вокруг, вызывает интерес у некой группы молодых болельщиков, которые оживленно беседуют. Любопытно беседуют. С юморком. С иронией. С сарказмом.

Такой сюжет лучше самому прочесть, чем кому-то пересказывать. Потому что при пересказе невольно придется приглушить блеск авторского слова и притупить глубины смысла...

Автор пишет:

«Брюс находился в состоянии повышенного психоза: крыша вроде как ещё не уехала, но уже еле держится на петлях, предвещая скорое безумие».

Понятно, что реальная крыша держится не на петлях, а на клиньях, гвоздях и скобах, но эта, которая имеется в виду и которая присобачена природой к шее человеческой петлями-позвонками…

Я бы на месте автора слово «крыша» все-таки взял в кавычки. Для того, чтобы какой-то недоумок не принял за натуральную крышу. Хотя… Разве недоумок что-то поймет?

Далее…

«Нойер стряхнул со лба капельки пота, перестав ощущать пламенный взгляд Клеменцевой».

Один из героев говорит:

«…билеты на матч нам не добрый дядя с перехода подогрел».

Великолепно! Сразу повеяло молодостью и ее сленгом.

Комментатор про одного из игроков:

«…челюсть в сомкнутом состоянии смотрится естественней».

Милая ирония.

Цитата следующая:

«Мал золотник да дорог, как говорится!»

Конечно, фраза выдернута мной из прямой речи, но все-таки перед «да» нужна запятая.

«…Саню язык довёл бы и до Марса, при условии, что на язык бы не наступил бы привередливый слушатель».

Также выдержка из прямой речи, но второе «бы» лучше убрать за ненадобностью.

Цитата:

«…лицо Юли стало сосредоточенным, как у ресторанного критика, пытающегося с третьего раза попасть вилкой по оливке. Щербаков мельком взглянул на Клеменцеву, усмехнулся и звучно втянул колу».

Что ж, я, как и Щербаков, тоже не мог не усмехнуться: таков уж авторский юмор. Но…

Прочитав, задумался. И вот о чем. Во-первых, какое более правильное слово употребить в данном контексте, ибо есть в словарях два слова – оливка и олива, если иметь в виду не дерево, а плод (в единственном числе) этого дерева. Решил, что пусть остается, как у автора. Однако  предлог надобен другой, поэтому советую написать так: «…попасть вилкой в оливку». Если автор не согласится со мной, то беды большой не случится.

«Юлю явно укусила муха-феминистка».

Кому как, но меня радует такой юмор. Остроумием радует.

Еще приведу одну глубоко ироничную фразу:

«С ужасом парень понял, как сквозь маску равнодушия на щеках непоседливо, как первые подснежники, проступили багровые пятна».

Чтобы так написать, даже всего одну фразу, надо много мозгов иметь. Мало иметь, но надо еще потрудиться, чтобы отыскать и вытащить такое остроумие из запасников.

Уже чувствую, как отдельные читатели злорадством исходят, потирают кулачки и готовятся дать мне бой: как, дескать, «непоседливо, как первые подснежники» понять?

А вот так, ребята: первые подснежники появляются поодиночке, то тут, то там, а уж после массово захватывают поляны, поэтому и производят впечатление, что сидят  непоседливо, то есть беспорядочно-суетно.

Сочное произведение. В нем столько современной иронии, сарказма и молодежного юмора, что его хватило бы на десяток произведений.

Так что, извините, не могу иначе, как осчастливить автора «десяточкой». Замечания? Так даже на солнце есть, если присмотреться, темные пятна.

Если бы я был главным редактором какого-либо литературно-художественного издательства, то лоб бы расшиб, но издал отдельной книгой. И она, уверен, стала бы любимым чтивом в молодежной среде.

Оценка произведения: 10

Реклама
Обсуждение
     13:38 05.07.2014 (1)
5
Я, Егор, также пробую себя в рецах. Пока не всегда удачны мои дебюты. Но в одном счастливее Вас. Мои авторы всегда благодарны мне за труд, о чем выражаются публично. даже получив "девять" из десяти, долго раскланиваются. Вам в этом смысле я не завидую. Эта реца уже неделю висит, а автор, как вижу, молчком. Ни тпру, ни ну, ни кукареку. Получил же он от Вас высший бал.
Мне было бы параллельно, но за Вас несколько обидно.
     13:44 05.07.2014 (1)
5
за Вас несколько обидно

Не заморачиваюсь и все.
     13:47 05.07.2014 (1)
5
Непорядочно, согласитесь?
     13:49 05.07.2014 (1)
5
Не моя проблема.
     13:53 05.07.2014 (1)
5
Когда-то уже с яселек человечку  объясняли, что надо чаще произносить два заветных слова - "спасибо" и "пожалуйста"
     13:56 05.07.2014 (1)
5
два заветных слова - "спасибо" и "пожалуйста"

Удивительно?
     14:01 05.07.2014 (1)
5
Эх мне бы то заветное число... На руках стал бы носить рецензента.
     14:06 05.07.2014 (1)
5
На руках стал бы носить рецензента

Проблема? Жду заказ. Если текст будет на уровне, то получишь по полной программе. Но при этом не забудь, что обещал. А то обещаний много, а исполнения обещанного- черта с два.
     14:09 05.07.2014 (1)
5
а исполнения обещанного- черта с два


Не про меня.
     14:11 05.07.2014 (1)
5
Все одним миром мазаны
     14:12 05.07.2014 (1)
5
Вот этого не надо.
     14:15 05.07.2014 (1)
5
Замнем, ладно? Я ни в чьих благодарностях, силком вырванных, не нуждаюсь.
     14:19 05.07.2014 (1)
5
Я ни в чьих благодарностях не нуждаюсь


А это лицемерие, Егор.
     14:21 05.07.2014 (1)
5
Пусть будет так.
     14:24 05.07.2014 (1)
5
Готов закрыть тему. Но напоследок скажу - Вы, Егор, пишете под заказ, а я - по велению души. Поэтому, видимо, и разное отношение к рецензиям. Не находишь?
     14:26 05.07.2014
5
Вот и поговорили... Подобно двум болтушкам.
     12:31 03.07.2014 (2)
7
звучно втянул колу


Не каждый читатель "втягивает" подобный напиток. Я, например - нет, не люблю. Поэтому, упершись в "колу", начала разно ударять, то на первый слог, то на второй. Наконец, допёрла, что имеет автор в виду американский напиток. Если это так, то может лучше было бы написать полное слово и на английском Coca-Cola, или пусть будет на русском, но тогда слово "кола" взять в кавычки.
Гость      05:08 04.07.2014 (1)
Комментарий удален
     19:32 04.07.2014 (1)
5
Если говорить всерьез, то должен заметить, что Вы, возможно, правы. "Кока-Кола" - это словосочетание уже стало настолько привычным и понятным для русского слуха, что можно обойтись и без кавычек. Сейчас читаю детектив "Коломбо". Там написано просто: кока-кола. Хотя современным переводчикам, а тем более корректорам, я не слишком-то доверяю
Гость      21:02 04.07.2014 (1)
Комментарий удален
     13:28 05.07.2014
5
даже привычнее, чем "кол"


Особливо, ежли... Хоть кол на голове теши
     12:44 03.07.2014
6
О, как Вы правы, Мадам!
Реклама