Рецензия «ЧЕГО СТЫДИМСЯ? Рецензия»
Тип: Рецензия
Раздел: Проза
Автор:
Рецензия на: Гражданская война. Эпизод 1.
Баллы: 12
Читатели: 506 +2
Дата:

ЧЕГО СТЫДИМСЯ? Рецензия

Уже заголовок ("Гражданская война. Эпизод 1", публицистика, автор Перепёлка) заставил меня впасть в глубочайшие раздумья. Вопрос: что автор имел в виду, использовав слово "эпизод"? Всего лишь случай из жизни, то есть в первом значении? Может, все-таки подразумевалось второе значение, то есть мелкий, незначительный случай? Или использовано слово в третьем его значении, то есть часть художественного произведения, обладающая известной самостоятельностью и законченностью? Интуиция подсказывает, что вернее всего четвертый вариант, не предусмотренный в словарях: автор  "эпизод" считает синонимом таких понятий, как "часть", "глава", "книга". К этому склоняюсь потому, что "эпизод" просто огромен по объему - пять полных фабулаевских страниц и не в разбивку. Тянет, как минимум, на увесистую повесть, в которой почти 80 тысяч знаков с пробелами и под сто стандартных книжных страниц.

Дотянув до конца, решительно заявляю: весь текст - это сплошные эпизоды, разделенные между собой звездочками. Значит, не эпизод, а эпизоды, связанные между собой лишь темой, проходящих по миру гражданских войн? Именно так. Сделав сие "глубокое" заключение, советую автору: а) заголовок обозначить как "книга 1", "часть 1" или "глава 1"; б) вместо звездочек, столь любимых автором, каждому эпизоду предпослать свой заголовок. Да, трудоёмко, но зато читатель оценит этот шаг как чуткость к нему, заботу о нем, поскольку сплошной текст затрудняет чтение и, соответственно, восприятие.

Если автору все и  всё по фигу, в том числе и читатели, то совет вполне может быть проигнорирован. Я не обижусь, но оставлю за собой право рецензента другие подобные тексты уже не рецензировать. Скажите, а зачем?..

От общего перехожу к частностям. Итак…

Понравился ли мне текст? В целом, да. Потому что грамотен, логичен, эмоционален. Чувствуется, что написан неравнодушным человеком, душа которого обливается кровью при виде все новых и новых межнациональных конфликтов, все новых и новых жертв подобных "гражданских войн". И где бы они не происходили: в Южной Осетии, Сухуми, Нагорном Карабахе, Сумгаите, Тбилиси, Бишкеке, Чечне, в Украине, Ближнем и Среднем Востоке.

Например…

"Я грузинка, у которой русская мать, русский муж. Я тогдашняя сама-то сомневаюсь, права ли, что я такая, сомневаюсь в самой целесообразности моего появления на свет и продолжения существования. Я выслушиваю упреки то с одной, то с другой стороны, в каждом споре на тему политики, вопросов самоопределения меня призывают как третейского судью, и я не знаю, что отвечать всем этим людям, которые, кажется, вознамерились разорвать меня на части. Как минимум на две половины, русскую и грузинскую, а они во мне, между прочим, в таком симбиозе от рождения, что я ощущаю, как от разрывов кровоточит не сердце".

Чувственно! Я понимаю героиню произведения. Одно лишь замечание: надо " в вопросах самоопределения".

Или вот это:

"Лица, которые корчились в плаче, и те, что смотрели недобро или просительно в глаза солдат, были мне чем-то знакомы".[/b]

И еще…

[b]"Мы были молоды, беспечны, веселы, немного циничны, как все медики, и абсолютно, совершенно счастливы".


Такие сильные строки у автора встречаются на каждом шагу, поэтому не берусь все перечислять.

Попутно, чтобы читатели не обвинили в недосмотре, - замечание: из двух слов, стоящих рядом, "абсолютно" и "совершенно" рекомендую оставить одно. Будет для выражения чувств достаточно.

Автор блещет эрудицией. Например…

"И соглашусь с Экклезиастом: во многой мудрости много печали, и кто умножает познания, умножает скорбь".

Несколько замечаний.

Цитата:

"В Тбилиси, в прошлое, оно, по крайней мере, прошлое, и я его знаю! А будущее тревожит. Будущее откровенно страшит".

Вопрос: все-таки "будущее" тревожит или страшит? Слова эти близки по смысловому значению. Их различает лишь сила чувств; "страшит" - это сильнее, окрас иной, чем просто "тревожит". Лучше выбрать что-то одно. И еще: начало цитаты стоит переделать. Предлагаю свой вариант:

"В Тбилиси, по крайней мере, - прошлое…" И далее по тексту.

Цитата:

"…я с Анкой терапевты, а Гога подвизался кардиологом".

Почему именно уничижительно "подвизался"? Что, кардиолог, как специалист, так себе: ни Богу свечка, ни черту кочерга? Мне кажется, слово использовано не по назначению.

И еще: перед словом "терапевты" желательно поставить тире.

Цитата:

"И не говорите мне, что здесь и тут это уже случалось. Да!"

"Что значит "да"? Ну, хорошо: если сильно помозговать (чего читатель вряд ли станет делать), то можно догадаться. Но… Зачем догадки строить, если можно просто и ясно, к примеру, написать:

"Да, бывало!"

Другой вопрос: что значит в приведенной выше цитате "здесь и тут"? Если "здесь", значит, "тут"; если "тут", значит "здесь". Конечно же, правильнее во всех отношениях написать "здесь и там". В целом цитату можно написать и вот так:

"Хотите сказать, что здесь и там это уже случалось? Да и не раз!"


Цитата:

"Не хватало сорваться на Сашу, кричать".

Наверное, лучше написать глагол "закричать" или "накричать".

Цитата:

" Короткий взгляд Табуретки на Олега, удивление во взоре".

Во-первых, "Табуретка" - это такая кличка одного из грузинских гвардейцев, поэтому везде есть смысл брать в кавычки. Во-вторых,  после слова "удивление" можно поставить точку, а "во взоре" удалить. Или вместо этого написать "удивление в  глазах".

Окончательно фраза могла бы звучать:

"Короткий взгляд "Табуретки" на Олега, удивление в глазах".

Цитата:

"Может, хватит? Давайте остановимся?"

Предпринял попытку вопрошающе произнести. С первым предложением - нормально, а со вторым, как ни старался, - не получилось. Стало быть, в конце не нужен вопросительный знак, а, к примеру, просится многоточие или точка, или, в конце концов, восклицательный знак. Если автору принципиально "эпизод", смахивающий на полноценную книгу, закончить все-таки вопросом, то можно написать и так:

"Может, остановимся?"

Ничего опасного в том, что дважды повторяется слово "может".

Не хочется? Тогда есть другой вариант. Например, можно написать:

"Не лучше ли остановиться?.."

…И мне тоже пора остановиться и подвести черту. Иначе никто длиннющую рецензию читать не будет, а я в читателе крайне заинтересован и поэтому о потенциальном читателе думаю постоянно.

Оценка? "Девятка" из десяти возможных. "Зажилил" один балл из-за боязни переоценить автора.

P. S. Не понимаю авторов, пишущих хорошие тексты: для чего прячутся за непонятными псевдонимами? Стыдно? Но чего стыдиться "Перепёлке", например"? Пишет, дай Бог каждому. Гордиться надо. А не в том ли причина, что автор уже зарегистрирован на Фабуле под настоящим именем и теперь вынужден клонироваться? Все равно не вижу никакого здравого смысла.

Оценка произведения: 9


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     17:44 18.11.2014 (2)
4
Чего Пешков прятался за псевдонимом?
===============================
Эпизод - в уголовной практике жаргонное слово. Но это слово несёт в себе особую специфику.
========================================================================
Клонирование - особая статья. У Пенки нет клонов.
     18:49 20.11.2014 (1)
5
Ну, ваще!
Кругом злословят, будто
Пенки хам и грубиян.
Но здеся-ка, господи, он
такой мягкий и такой пушистый.
Напраслину гонят на мужика-рокера.
Ей-ей напраслину, клевету распространяют.
     21:24 20.11.2014 (1)
4
Барон, не побрезгуйте Балтикой 9!
Ваше здоровье!
     21:10 21.11.2014
4
Барон, не побрезгуйте Балтикой 9

Не, не побрезговаю,
хоша знатного рода
и голубых кровей.
На халяву, хоша и богат, падок шибко.
Ваше здоровье!

КАК АУКНУЛОСЬ, ТАКО И ОТКЛИКНУЛОСЬ.
За Ваше, Пенки, за Ваше!
     21:16 18.11.2014 (1)
4
У Пенки нет клонов


Порадовали и, одновременно, утешили.
     21:23 18.11.2014 (1)
4
     21:58 18.11.2014 (1)
4
А вот я, простите, гляжу и спрашиваю всех вокруг: отчего у Пенки такие слёзы, чернильные?
     22:20 18.11.2014 (1)
4
Серёга, привет!
Да, я похож на этого человека. И дважды выступал на квартирниках в таком гриме.
И? Это Элис Купер. Обложка альбома From The Inside - 1978 год. После того как
Элис побывал в одной из наркологических клиник NYC.
Песню Элиса - I Never Cry пел Фрэнк Синатра.
Элис - мой любимый рок-певец))))
     22:24 18.11.2014 (1)
4
Привет! Понял. И стало мне обидно, что ничего не понимаю в рок-музыке.
А еще: сильно шумно на рок-концертах, а мне хочется тишины.
     22:40 18.11.2014 (1)
3
Если не считать Space и Звуки Му ( Мамонову собственноручно передал несколько
своих текстов ), то я был всего лишь на трёх рок-концертах. Роллинги - 97. Купер - 2000.
И! Поль Маккартни - 2011.
Если хочется тишины, то надо слушать вещь Джона Кэйджа 3:43 минуты тишины)))
================================================================
Рад знакомству.
А в рок-музыке ничего понимать и не надо))) Это же не Стравинский. Или Эдгар Варез.
     22:42 18.11.2014 (2)
5
4'33" !
     15:27 19.11.2014 (1)
3
Александр! Что означают Ваши цифры? Или Вы теперь общаетесь в цифровом режиме?
     15:44 19.11.2014 (1)
5
         Цифры означают уточнение названия произведения американского (не так давно умершего - он жил довольно долго) композитора Джона Кейджа - 4'33'' (в переводе с "арифметического" - четыре минуты тридцать три секунды).
         Думаю, слышать Вам о нём доводилось. В принципе, это некий, как принято сейчас говорить, перфо(р)манс - на сцену к открытому роялю выходит пианист, садится, сидит около раскрытой крышки клавиатуры ровно четыре минуты тридцать три секунды. Затем встаёт, кланяется (буде возникнут аплодисменты благодарной публики) и уходит.
         Идея об этой "сверхмузыке" когда-то пришла в голову Джону Кейджу, как когда-то пришла в голову Малевичу идея о чёрном квадрате. "А ведь хорошие идеи, Гусев, редко приходят в голову" (помните эти слова Синцова, физика из "9 дней одного года", которого играл замечательный Николай Плотников?).
         Идея же Кейджа заключается ещё и в том, что пианист, сидящий у рояля, и публика, ему внимающая, всё-таки творят некую музыку. Пианист, например, может протереть тряпочкой края клавиатуры, кто-то из зрителей во время этого четырёхминутного молчания кашлянет, у кого-то упадёт номерок от гардероба и так далее. Вот это и есть та самая музыка "здесь и сейчас", музыка текущего безвозвратно времени, музыка, существование которой убедительно доказывает нам Джон Кейдж и его интерпретаторы.
     22:43 19.11.2014
3
Спасибо. Теперь понятно. Чуть-чуть осведомлен о сверхмузыке, когда просто молчащий рояль и недвижно сидящий новатор-музыкант - уже дает кому-то наслаждение.

Сам бы я по цифрам не разобрался. Подумать не мог, что цифры касаются чего-то музыкального.
     22:55 18.11.2014
3
Одной минутой тишины не помешает))).
Минутой больше - минутой меньше.
============================
Хуже то, что сегодня аудио-файлы не грузятся((((
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама