Интересное произведение. Так бывает: вроде бы ничего особенного нет, а… цепляет. Чем? Ну, вот чем?
Язык изложения, однозначно, хороший. Лёгкий. История прочитывается на одном дыхании. При этом видно, что писал человек, что называется, «с натуры»: узкоспециализированные и профессиональные термины говорят сами за себя. И при этом они совершенно не мешают восприятию, не перегружают сознания читающих, заставляя постоянно задумываться: «А что это может значить?» «А вот тут про что?» Как сейчас принято говорить: «Всё интуитивно понятно».
Вначале кажется, что это произведение как будто состоит из двух частей: первая часть – это описание приключений Василия Груздева на корабле, вторая – его только-только начинающие зарождаться первые чувства к молодой девушке, практически девочке. И только после неоднократного перечитывания рассказа, понимаешь, что описанные события – это не разделение на две части, это – сплав мелодрамы, комедии, житейской прозы, который очень быстро (отсюда и легкость восприятия) погружает читателей в атмосферу сибирского городка. На фоне всего этого прослеживается безмятежность природы и… полнейшая неразбериха человеческих судеб. При всём при этом автору удаётся создать живую картинку, в которой отражаются реалии работы речного флота и при этом показано, что за романтикой жизни на воде (а служба и работа во флоте часто ассоциируются именно с ней) скрываются весьма серьёзные испытания.
Начнём с того, что главный герой рассказа – Василий Груздев – только-только начинает свой путь в профессии судоводителя. Немудрено, что его одолевают страхи и переживания перед новой для него ответственностью: раньше ничем подобным он не занимался, и вдруг оказалось, что судовождение намного сложнее, чем то, что ему преподавалось на курсах. Нужно отметить, что не только в начале, но и на протяжении всего рассказа автор мастерски передаёт чувства неопытности и растерянности Василия в условиях, когда опытные капитан и судовой механик, погруженные в алкогольные дебаты, проявляют к молодому парню одновременно и доверие, и, как это ни странно, полное безразличие. Чем не своеобразная метафора безалаберного подхода к труду, который в то же время напоминает что-то вроде безвольного существования!
Отличительной чертой произведения становится гротеск, который автор использует в течение описания событий. Постоянное веселье экипажа на фоне серьёзной работы подчёркивает и лёгкость, с которой они относятся к судьбе теплохода, и взгляд самого автора на мир профессий. (Достаточно упомянуть эпизоды, в которых описываются причаливание и швартовка, а также то, как корабль едва не врезался в берег из-за того, что остался без управления). В весьма колоритных картинах нескончаемых пьяных разборок двух опытных речников – капитана и судового механика – используются элементы так называемого «чёрного юмора», что совершенно не портит текст, а, скорее, придаёт ему особый шарм и одновременно с этим некоторую драматическую напряжённость.
Нельзя не отметить, что такой подход к раскрытию темы ответственности и профессионализма в непростой рабочей среде очень актуален. Автор удачно показывает, что судовождение в рассказе выступает своеобразным символом – если хотите, символом жизни, где неопытность молодых людей натыкается на полное безразличие более старшего поколения, и ответственность порой оказывается на плечах единиц, чего по логике быть не должно.
Что касается сюжета, то он, несмотря на метания в разные стороны, всё-таки идёт к кульминации. И, скорее всего (если включить фантазию) рассказ закончился бы тем, что Василий всё-таки стал бы отстаивать свою точку зрения, чем вызвал бы недовольство капитана и его механика. Либо корабль попал бы в затруднительную ситуацию вроде столкновения или оказания на мели, если бы в описываемые события не вклинилась бы… любовь!
Поскольку и Василий, и Олечка не имели опыта любовных отношений, автор показывает, как постепенно разворачиваются события. Интерес друг к другу не угасает, но само чувство развивается не быстро. Автор не торопит своих героев, их отношения прорисовываются штрих за штрихом. И, конечно, трогательная наивность и первые поцелуи хорошо передают чистоту невинной влюблённости, вырисовывая чистоту юных сердец, одновременно наивных и полных надежд.
Всё же, несмотря на лёгкость первых моментов, автор выводит сюжет ещё на одну линию, поднимая важные вопросы: что в этой жизни разрешено, а что – недопустимо. Всё не так однозначно, и разговор с отцом юной Олечки ставит всё на свои места, когда любовь, казавшаяся безоблачной и лёгкой, оказывается под угрозой. Конфликт между невинностью чувств и строгими моральными устоями приводит к тому, что молодым людям пришлось расстаться.
Постепенно в рассказе изменяется не только эмоциональный настрой, но и временные рамки. Автор удачно показывает момент, когда повзрослевшие Василий и Ольга встречаются спустя много лет. В рассказе подчёркивается, что встреча получилась не столько радостной, сколько грустной: Ольга в деталях рассказывает о гибели своего отца и его помощника – судового механика. И хотя считается, что между прошлым и настоящим существует определённая взаимосвязь, читатель понимает, что на этой встрече всё заканчивается: желания видеться друг с другом ни у одного из действующих лиц больше не возникает.
В заключение хочется добавить, что произведение «Леспромхоз» является не только увлекательным рассказом о непростых буднях работников речного флота, но и проникновением в душу человека, который ищет своё место в мире.
Сочетание юмора, драмы, лёгкости делает его интересным для широкой публики. Возможно, что кто-то из читателей узнáет при прочтении себя или увидит похожие черты, какие проявляются у Василия Груздева.
Грамматических ошибок не выявлено.
Стиль автора, с использованием живого и образного языка, создаёт действительно впечатляющие наглядные образы, при этом погружая читателей в детали, начиная колоритом разговора речников и заканчивая описанием тихих ночей на теплоходе. Ключевые моменты – чаще это неожиданные события, происходящее в вахтенное время – добавляют в рассказ драматичности, заставляя читателей задуматься о хрупкости человеческой жизни и об отношениях, показывая при этом, насколько быстро может всё измениться.
На основании вышеизложенного, считаю, что произведение заслуживает высокой оценки.
Ссылка на первоисточник:














