Стихотворение «БАХ В БРИМНЕСЕ»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Баллы: 6
Читатели: 323 +1
Дата:

БАХ В БРИМНЕСЕ

БАХ В БРИМНЕСЕ
Билл Холм, 1943-2009

Стебби приехал в Бримнес со своей виолончелью.
Это крупный плотный парень с пудовыми кулаками,
Выглядящий типичным моряком или портовым грузчиком,
Который привык скорее ворочать ящики с рыбой, чем к смычку.
Никаких нот – он всё играет по памяти:
Бах? Ладно, Бах. Сыграю сарабанду!
Уже комнатка кажется тесноватой для его виолончели,
А когда он заиграл Сарабанду соль минор,
То и весь дом оказывается маловат для исполняемой мелодии, -
Словно стены его требуется расширить
Ещё метров на пятьдесят в сторону моря,
Чтобы вместить все эти звуки.
Но разве существует жилое пространство,
Способное вместить все планеты, вращающиеся вокруг этой сюиты?

2006
Черновой перевод: 2016-02-21
Игра слов: Brimnes – городок в Исландии; brimnes (исландский) - бескрайность

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама