Стихотворение «Из бардов, золотивших нить времён (с 15)»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 6
Читатели: 293 +1
Дата:
Предисловие:
Перевод сонета Дж. Китса "Из бардов, золотивших нить времён" (с 15)

Из бардов, золотивших нить времён (с 15)

Как барды время делают прекрасным!
Хотя, не все питают, к сожаленью,
Мое глубокое воображенье.
За ними наблюдаю не напрасно,

Когда сажусь слова я рифмовать,
Встают они все разом предо мной,
Ничуть не нарушая мой покой
И  это есть природа благодать.

А так же звуки, с наступленьем темноты,
Их  птицы издают, листвы движенье,
Бегущая вода, своим теченьем -
Они все мелодичны и просты.

Их тысячи, в душе в одно мгновенье
Вновь заиграет музыка мечты.
2016

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама