Стихотворение «Аладдин. (Из Д. Р. Лоуэлла)»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Баллы: 4
Читатели: 428 +1
Дата:

Аладдин. (Из Д. Р. Лоуэлла)

Мне в детстве домом был подвал,
Где сырость, мрак и паутина.
Но как-то случай мне послал
В подарок лампу Аладдина.
Я замерзал, лежал без сил,
Но гнёт лишений был не страшен,
Когда я в мыслях возводил
Дворцы с рядами стройных башен.

Теперь устроен я вполне,
Но даже лампы всей вселенной
Не стоят той, что в детстве мне
Дарила свет свой драгоценный.
Пусть вновь придёт в мой дом нужда.
Ну что мне в ней, когда погашен
Волшебный свет и навсегда
Исчезли шпили стройных башен!




Aladdin

When I was a beggarly boy
And lived in a cellar damp,
I had not a friend nor a toy,
But I had Aladdin's lamp;
When I could not sleep for the cold,
I had fire enough in my brain,
And builded, with roofs of gold,
My beautiful castles in Spain!

Since then I have toiled day and night,
I have money and power good store,
But I'd give all my lamps of silver bright
For the one that is mine no more;
Take, Fortune, whatever you choose,
You gave, and may snatch again;
I have nothing 'twould pain me to lose,
For I own no more castles in Spain! 

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     20:25 11.09.2017 (1)
Замечательно!
     22:40 12.09.2017
Спасибо! Очень тронут.
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама