Произведение «Инь Ян. Оттенки прошлого.Эффект Данте ч.2» (страница 1 из 2)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Автор:
Баллы: 4
Читатели: 333 +1
Дата:
«Небесный рай Данте»

Инь Ян. Оттенки прошлого.Эффект Данте ч.2

Небесный Рай Данте

И, тая, растворяется налёт
Окрестной мглы, чтоб небо озарилось
Неисчислимостью своих красот...
(Данте "Божественная комедия. Рай" песнь 28)

Ибо с богами меряться
Смертный да не дерзнёт
(Гёте)

  Хайме был рад тому, что увидел Хелен, Хорхе и своих друзей, прежде всего, Верону. Как ему их всех не хватало!
- Я бы не отказался послушать ехидные словечки Тумбулата, - пробормотал Хайме.
- Ещё услышишь не раз!
  Вторжение  до этого молчавшего Хроноса в его мысли уже не удивляло Хайме.
- Давай досмотрим, чем кончились странствия Данте.
-  Странствия в мире сновидений? Это тебя отвлекло? - Хайме задал вопрос, который долго мучил его. - Ты так мне и не предложил бургер.
Хронос будто не расслышал слова Хайме про бургер.
- Нет, Данте не в мире сновидений. Это реальные странствия, но во внеземном мире.
- Параллельном?
- Называй как хочешь, скорее потустороннем, внеземном. Ведь это Ад и Рай.

"...Средь блесков мощных"
Я  был средь блесков мощных и живых,
Обвивших нас венцом...
(Данте "Божественная комедия. Рай)

  Рай, куда попал Данте,  состоял  из десяти сфер.(1)           
  Прежде всего, это семь планет, расположенных в иерархическом порядке. Планеты заселены праведниками, которые при жизни строго следовали законам нравственности, не допуская прегрешений. За это после смерти они оказались в Раю.
  Первая, ближайшая к Земле райская планета —Луна, согласно науке -  естественный её спутник.  Расстояние от Земли до Луны 384400 км.
  Луна в переводе с латыни "светлая". Вездесущие греки недаром дали  тпкое название. Поверхность Луны повёрнута к Земле одной стороной, а тёмная остаётся вне человеческого зрения. Атмосфера крайне разряжена, для жизни не пригодна. Но это первая твёрдая сфера Рая.
  В Лунном Раю обитают души людей, давших  обет остаться в безбрачном, девственном состоянии, но нарушивших его, вопреки собственному желанию, а вследствие насилия.
-  Как говорил российский информатик и юморист конца XX начала XXI  века Стас Янковский: "Ничто так бережно не хранится и так бестолково не теряется, как девственность", - подумал Хайме.
  А  "королева" поп-музыки Мадонна по этому поводу несколько иначе:
"Потерять девственность? Я смотрю на это как на один из способов делать карьеру".
Но это если по обоюдному согласию. А если против?  Часто результат насилия имеет глубокие психологические последствия, от которых поможет избавиться  только  психолог, иногда и психиатр.
  Вот и  ходят  невесело потерянные души  по пустынным лунным дорогам, освещённым тусклым, рассеянным синим светом. Деревья редкие, дома невысокие. В них есть всё, что нужно для жизни: еда появляется сама собой, стоит только подумать, что хочется есть.
- Чем не скатерть-самобранка из русских народных сказок? - пришло на ум  Данте.
Но как,  из блюд вкусив какого-либо,
Мы следующих просим иногда,
За съеденное говоря спасибо...(2)
- Эх! - раскачиваясь в мягком кресле, проговорил Хайме. - У того же Янковского  на это есть ответ: "Хорошо витать в облаках, если тебя хорошо кормят".
  Хайме, конечно, был не на облаках,  в каком месте, он даже не знал. На экране  видел, как Данте обследует поверхность Лунного Рая и ему вспомнились  сказочные истории о человечках на Луне.

    Лунный человек

   Как-то давным-давно в воскресенье пошел старый дровосек в лес за дровами. Он нарубил целую охапку, привязал её к толстой палке, забросил на плечо и побрёл со своей ношей домой.(3)
  По дороге он встретил красивого человека в воскресном костюме, который шел в церковь. Этот человек остановил дровосека и спросил его:
- Знаешь ли ты, что на земле сейчас воскресенье, день, когда мы должны отдыхать от трудов?
– Воскресенье на земле или понедельник на луне, мне все равно! – рассмеялся дровосек.
- Так пусть же ты всегда будешь нести свою вязанку, – сказал незнакомец, – и если ты не ценишь воскресенье на земле, отправляйся на луну и оставайся там навечно, как предупреждение всем, кто нарушает праздничный день. Произнеся эти слова, незнакомец исчез, а дровосек со своей вязанкой и палкой оказался на луне, где и остался навечно.
  Это очень древнее германское предание, потому что полную луну немцы называют wadel, или wedel, то есть «вязанка».
  Перед тем, как дровосеку попасть на луну, ему предоставили выбор:
- Сгореть на солнце или замерзнуть на луне?
- Поджариться на солнце? Нет, не хочу! Сразу не сгоришь, а запах жареной плоти не очень приятен. Лучше превращусь в ледышку, хоть  неприятно и болезненно.
  Поэтому дровосек выбрал луну. Теперь в полнолуние можно видеть его там, сидящим со своей вязанкой дров за спиной.
    В  области Шаумбург-Липпе тоже есть легенда, рассказывающая, что на луне навсегда остались женщина и мужчина. Он – в наказание за то, что забрасывал колючими ветками ежевики и боярышника тропинку, ведущую к церкви, чтобы люди не смогли прийти на воскресную службу, а она – за то, что сбивала в этот день масло. Так они и стоят – он с вязанкой колючек, а она со своей маслобойкой.
  Похожие сказки рассказывают в Швабии и Марке. Фишарт говорит, что «на луне можно увидеть карлика, который воровал дрова», а Преториус в своем описании мира отмечает: «Суеверные люди считают, что темные пятна на луне – это не что иное, как человек, собиравший хворост в субботний день и превращенный за это в камень».(3)
  Человек собирал хворост, чтобы разжечь очаг и приготовить еду. А вместо этого попал на луну.
Меж двух манящих яств, свободный
В их выборе к зубам бы не поднёс
Ни одного и умер бы голодный...(2)
- Так что, вкусно поесть - не самое главное в жизни, - не выдержал Данте. -  В таком Раю я жить не хочу!
  Беатриче улыбнулась уголками губ.
- Летим дальше!
Перемещение не заняло много времени.
Вверху есть зеркала (для вас -Престолы),
Откуда блещет нам судящий бог... (2)
  Теперь Данте с Беатриче оказались на второй  планете. Это был Меркурий, жилище праведных и сильных правителей, снискавших себе громкую славу.
    Сильные мира сего "составили  счастье" своих подданных посредством добрых дел и мудрых законов.
  Первым, кого встретил Данте  -император Юстиниан Святой. Это был 70-летний старец, невысокого роста, широкогрудый, с седыми  кудрявыми волосами.
  Его румяное лицо и фигура сияли в  солнечном свете. Данте даже прикрыл ладонью глаза, боясь ослепнуть, мысленно задавая вопрос, где он находится?
  Юстиниан, читая мысли, сам заговорил с Данте:
- А эта малая звезда - приют
Тех душ, которые, стяжась желая
Хвалу и честь, несли усердный труд. (2)
- Как вы сюда попали? - спросил Данте, не удивляясь ни чему .
- В законах всякий устранил закон...
Я стал ступать, как церковь; потому
И бог меня отметил...(2)
Юстиниан решил познакомить Данте с Римской историей. Рассказал о Пирровой победе,  о Ганнибале, Помпее и Сципионе, о Цезаре,  которого предали  Брут и Кассий, о Клеопатре. Данте слушал с большим интересом.
- Внимаю то, что ведал и не ведал.
Брут лает с Кассием в Аду...
И до сих пор отчаяньем объят
Дух Клепатры, спасшейся напрасно,
Чтоб смерть ей дал змеиный чёрный яд.(2)
- Спасибо, император! - раскланялся Данте, потом высказал:
- И человечество больным слегло
На долгие века во тьме растленной,
Пока господне Слово не сошло
В мир...от творца вселенной...(2)
  Данте познаёт правду, идя по пути истины:
- Один грех лишает человека силы воли;
- Милость Господа отметает от человека тьму;
- Сын господень принял  униженья во плоти;
- Человеческие жизни вдохновлены Всевышней  благостью.
...И эти нашей истины глаголы... (2)
  Звучит "Осанна" наполняя сердце Данте радостью. Он уже никогда не повернёт на сторону зла. Слишком много страдал, лишившись связи с родиной.
  Дальше Беатриче и Данте на колеснице, запряженной  грифоном, отправляются  на Венеру, третью планету, где находятся души людей, которые на земле любили высшей, духовной любовью. Именно она  вдохновила их на добрые дела.
Ведь любовь чистая и светлая - это сила, способная творить чудеса.
  Души на Венере подобны искрам  костра свободно летают в небе. Они безумно счастливы.
И если цель желаний - лишь такая
И верная дорога им чужда,
То к небу луч любви восходит, тая.
Но в том - часть радости...(2)
-  Небо здесь  вне понимания смертных, -  говорит Беатриче, вся в нежно-розовых лучах.
- Да и души трудно разглядеть, - соглашается Данте, с нежностью всматриваясь в любимые черты, стараясь запомнить. - Свет  радости проник и в меня. Мне хочется веселиться и танцевать.  Хорошо жить, как внутри жемчужины, не зная забот земной жизни.
И здесь, внутри жемчужины прекрасной
Сияет свет Ромео, чьи труды
Награждены неправдой столь ужасной.(2)
  Данте вздохнул. Беатриче, улыбнулась чудесной своей улыбкой, которая засветилась ярким лучом. Чтобы  развеселить поэта,  девушка заговорила необычной стихотворной речью:
- Не грусти,  мой  поэт,
Будет новый сюжет,
Мы с тобой поспешим,
К Солнцу мы улетим (4)
- Вот так случилось, что жизнь развела, а во сне встретились, - пробормотал  Хайме, внимательно следивший за путешествием Данте по необычным планетам.- Но сон ли это?  Если сам не знаю, где я и что со мной. Эх...
- Не грусти!
Хайме уже не удивлялся голосу Хроноса. Последнее время только он был его собеседником. 
Что интересно, Хронос слово в слово повторил стихи Беатриче. Или она говорила от имени Хроноса? Кто его знает?
  Хайме только отмахнулся, продолжая наблюдать за Данте, путь которого лежал к Солнцу.
  Солнце населяли исследовали тайны веры и богословия. Тут Франциск Ассизский, Бона-вентура, Фома Аквинский. Они,  одетые в блестящие одежды, обрели здесь не скорбь, а радость.
  Каким сияньем каждый был одет
  Там, в недрах солнца, посещённых нами,
  Раз отличает их не цвет, а свет!(2)
  Поэт был очень удивлён, находясь в этом месте. Везде бил мощный яркий свет. Это души мудрецов, представляющие пучки яркого света.
Я был средь блесков мощных и живых,
Обвивших нас венцом, и песнь их слаще
Ещё была, чем светел облик их.(2)
  В ярком свете глаза Беатриче блестели радостью.
- Я не могу познать большей благодати Рая, чем то, что я вижу в твоих очах, - восторгался Данте.
  Беатриче молчала и улыбалась, умело обращаясь с колесницей, направлявшейся на Марс.
    Это была пятая  планета. Здесь, на Марсе, обитали души тех, кто распространял христианство и пожертвовал собой и своей жизнью за веру и церковь.
  Оказавшись на Марсе, Данте даже  не смог оглядеться по сторонам. Вокруг звучала музыка сфер, а души праведников являлись уже струнами бытия. Струны звенели на все голоса.
- Оборотись и слушай, - сказала Беатриче.
  Оглядеться было трудно. Свет бил в глаза, пришлось их прикрыть, но ничего не помогало. Перед ним предстала светящаяся  фигура.
- Я дух ликующий! Хочу тебе кое-что поведать. Слушай!
Музыка сфер звучала уже не так громко.
    Прислушавшись,  Данте узнаёт о своих предках, о знаменитых флорентийских родах и о своей судьбе. Ему не страшно.
- Что ждёт, - не миновать, - Немало слышал тяжких слов,  готов к любым ударам рока.
  О том, что бросив всё, покинет  Флоренцию. Будет знать, как горек хлеб на чужбине. Познает злость и неблагодарность, общаясь с глупыми и дурными людьми. Но ждёт его защита и покров высших сил.
  Данте слушал, но смотрел на Беатриче, сиявшей в Луче


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     19:59 24.12.2015 (1)
Чудесно, Анечка! Оригинально и... в общем, нет слов, одни эмоции!  
     20:00 24.12.2015
БлагоДарю!
     19:02 24.12.2015 (1)
Я не могу познать большей благодати Рая, чем то, что я вижу в твоих очах,

хорошо сказано.

Прочла. Не комментирую. Сложно. Эмоций много. Просто СПАСИБО!
     19:04 24.12.2015
Ещё немного о Данте...Хотя Данте много не бывает...
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама