Произведение «А-ля-бля»
Тип: Произведение
Раздел: Юмор
Тематика: Юмористическая проза
Произведения к празднику: Пасха
Автор:
Баллы: 2
Читатели: 499 +1
Дата:
Предисловие:
Миниатюра

А-ля-бля

По летней, зеленой улице, светясь благородным достоинством, шествовала приятственная  во всех отношениях дама. Рядом, то и дело упрямо тормозя и натягивая поводок у фонарных столбов, бежал  привлекательный  щенок — французский бульдог. На его широкой груди красовалось  белое пятно. Из-за больших торчащих ушей и блестящих изумрудных глаз издали его уморительная мордашка походила на летучую мышь.

За ними следовал муж дамы — мужчина средних лет с добродушным, ироническим лицом. Через минуту все трое скрылись за дверью, над которой на эстонском, и ниже мелко по-русски было написано:

                        "КЛУБ ВЛАДЕЛЬЦЕВ ФРАНЦУЗСКИХ БУЛЬДОГОВ".
За столиком клуба сидела и довязывала шерстяной носок полная дамочка в очках.  Было душно и скучно. В стекло окна уже второй час остервенело билась дура-муха, пытаясь вылететь на волю в пампасы. Даме было лень подняться, чтобы отворить рамы и освободить из заточения заблудшее насекомое, а убить муху не поднималась пацифистская рука. На стене висела большая фотография ушастого "француза"
— Анна Иоганновна Фукс, — представилась вошедшая дама. Мужчину она не назвала. Просто кивнула в его сторону и сказала:  - "муж". Тот постоял, помялся и сел на стул. Анна Иоганновна сообщила, что намерена зарегистрировать щенка и дать ему имя.
— Купили, вот, по случаю. Имя у него уже было, но мы хотим дать ему другое.
— Нет проблем, - ответила собачья служительница.
Она отложила вязание и, позёвывая, достала специальную конторскую книгу, куда заносила всех появившихся на подведомственной территории бульдогов.
При выяснения обстоятельств: кто родители щенка, — дедушки, бабушки и прародители — любой другой пёс, понимай он по-русски, замкнулся бы в себе, или сгорел от стыда за свою не принадлежность к славному племени «французов».
Бульдожек оказался до того породистым, что мудрые хитросплетения чемпионских титулов его знатных родичей заняли целый абзац, и было странно, если бы генетическое чемпионское будущее щенку не было заранее гарантированно?
— Я в затруднении, — волнуясь, сообщила Анна Иоганновна, — мне бы хотелось назвать бульдожку Бонифацием, но дело в том, что его прадедушка - бывший чемпион Эстонии и Финляндии, уже звался Бонифацием. Поэтому боюсь, что где-нибудь, в каких-нибудь описаниях их могут перепутать.
— В каких таких описаниях? — удивленно поднял брови спутник Анны Иоганновны
— Ну, в мало ли каких?! — отрезала хозяйка бульдога и строго посмотрела на ироническое лицо мужа. — Всякое бывает!
— А Вы вот что! — нашлась работница клуба. — Назовите его Бонифацием Вторым!
— Да, я тоже думала его так назвать.  Но,  жизнь собачек не очень продолжительна и  вдруг, в родословных его предков уже есть подобное имя? Может быть, в имени как-то отразить название местности, где была выведена эта порода? – сказала Анна Иоганновна,   вопросительно глядя на собачницу.
— Ой, господи! А я и не знаю, где их выводили? – Щеки ответственной дамочки покрылись яркой пунцовостью – Меня не предупредили.
— Я знаю!! — сказал спутник Анны Иганновны. — Еще граф Карл Валуа при Филиппе Красивом, скрещивая бургоского бульдога с привезёнными из Англии той-бульдогами, имел целую свору собак с "квадратными" головами. Так написано у Мориса Дрюона. Многие предполагают, что это и были предки нынешних французских бульдогов.
— Вот, вот, вот! Тогда, так и запишем его: Бонифаций Валуа Второй! — обрадовалась красивому имени собаки Анна Иоганновна
— Так не пойдет, — сказал ироничный мужчина. — Валуа — это графство, и по-французски будет правильнее имя с приставкой "де": Бонифаций де Валуа Второй
— А что, Бонифаций де Валуа Второй, звучит еще красивее и значительнее! Как вы думаете? — воскликнула Анна Иоганновна, обращаясь к  клубной даме.
Клубная работница расширила глаза и сказала - Я не против, как скажете! Пёсик то ваш. Кто у нас тут только не бегает: и Наполеоны всякие, и принцессы Бургундские и даже Клинтоны с Бушем.
— Тогда с исторической точки зрения это будет не совсем верно, — сказал мужчина,  вдохновленный сообщением о Наполеоне, к которому он относился с некоторым уважением. -  Я читал, что  графство Валуа входило в провинцию  Иль  де Франс, поэтому правильно имя должно звучать так: Бонифаций де Валуа Иль  де Франс Второй.
Только тонкий психолог мог определить, что мужчина внутренне уже умирает со смеху, но, невероятным усилием воли ему удается удерживать серьезное выражение лица.
— Бонифаций де Валуа Иль-де Франс Второй! — Я согласна, — кротко, но громко и решительно сказала Анна Иоганновна. — Было видно, что это собачье имя пришлось ей, крайне, по вкусу.
— А вы как думаете? — спросила она клубную работницу.
— Вы дадите собачке имя, а я его запишу, — пожала плечами, запутанная во французской географии  служительница породы тупоносых.  Она была поражена,  что в провинции еще встречаются интеллигентные мужчины, понимающие толк в административном устройстве средневековой Франции.
— Только, потом уже имя менять будет нельзя. – добавила она.
— Ох, как плохо, что переводчика-то с французского языка нет?!, — заволновалась Анна Иоганновна. - Ты думай, думай! –настоятельно сказала она,  обращаясь к мужу. — Вдруг что-то неправильно, а потом уже не исправишь. Я вот тоже, например, помню, что во французском языке сочетание "а ля" — соответствует нашему "из". Помнишь, в ресторане нам подавали блюдо "а ля Пежо" – т.е. из цыпленка? Следовательно, имя должно звучать так:  Бонифаций де Валуа а ля Иль-де Франс Второй?
—А может, после а-ля  добавить бля? – спросил мужчина, пряча вспыхивающие искры смеха в усы.
-Что это обозначает?
-Ничего. Просто благозвучное словосочетания: а-ля бля?! – чувствуешь, как красиво?
-Нда-а, красиво. А как Вы думаете? – обратилась Анна Иоганновна к служительнице братьев меньших.
Клубная работница почесала висок, подняла глаза  к потолку: -
-Думаю, что бля это уже лишнее слово.  Знаете  народ то сейчас какой? Чуть что.. и тут же в смех все обратят. Думаю, что можно остановиться и на предыдущем имени…
— Хорошо! — сказала разгоряченная Анна Иоганновна, не смея противоречить  опыту  собачницы. - Бля, действительно, будет лишнее. Достаточно того, что мы уже назвали.
Не помня уже, как и назвали щенка, она посмотрела на мужа,  в котором  совершенно неожиданно для себя открыла целую сокровищницу исторических знаний. Хотя,  словосочетание "а ля Иль" уже и без всякого «бля» напоминало  что то  такое тарабарское, что можно было запутаться? Она вспомнила из прочитанной книги, что знаменитая Мария Антуанетта, безраздельно правившая в Версале — дворце французских королей, и ввергшая в несчастье красавца Людовика XVI, тоже имела арабские корни.
— Всякое может быть, — продолжила она, раздумывая о печальной судьбе французского короля, и сказала: Тогда выходит, что нашу собачку зовут: Бонифаций де Валуа а ля бля Иль-де… Ну, как там дальше? — нетерпеливо потряхивая в воздухе рукой, спросила она мужа.
— Нет, бля мы уже договорились не оставлять. Его зовут: Бонифаций де Валуа а ля Иль-де Франс Второй! Что в переводе обозначает Бонифаций из графства Валуа, принадлежащего провинции Иль-де Франс, Второй, — ответил, сгорающий от внутреннего хохота муж.
— Запишите, запишите, скорее, пожалуйста!!! — как бы боясь потерять небесное вдохновение и позабыть придуманное имя, затормошилась Анна Иоганновна — обращаясь к собачнице. И стала по буквам диктовать ей имя щенка.
А в это время, забытый всеми французский бульдожек, пописал под рабочий стол служительницы клуба.
Через пять минут, заплатив за регистрацию положенную мзду, счастливые собаковладельцы, забрав щенка, ушли, а снова заскучавшая тётка, взялась за свое вязание.
Муха все еще безрезультатно билась в стекло.
— Господи, как она шишек-то себе не набьет? —  подумала клубная дама, глядя из-под очков на муху. Как бы вняв ее словам, насекомое отлетело в другой конец комнаты, на минуту мстительно затаилось, собираясь с силами. Затем, взяв мощный старт, с  нарастающим шмелиным звоном она устремилось к окну. Ба-бах! Через секунду все было кончено: муха  валялась на подоконнике, задрав к верху тонкие лапки.
— Вот ведь, жизнь-то,  какая — раз, и нет существа! — подумала сердобольная дама после самоубийства мухи. — Кстати, какое краткое название "Муха!" Она попыталась вспомнить имя только что зарегистрированного щенка , но кроме Бонифация и  а ля бля Второго ничего не помнила.
Впоследствии, выросший и ставший безумно красивым, мужественным и игривым псом, - Бонифаций де Валуа а ля Иль-де Франс Второй, при упоминании о гулянии или еде, бросал поддельные кости из пластмассы и мчался к плошке, сметая все на своем пути, как простая собака. И, позабыв о своих высокоаристократических кровях,  с готовностью откликался  на простое  имя "Бонька!"
:-))


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама