Ангкор. Греко-буддизм в Камбодже. Затворки Империи (страница 1 из 4)
Тип: Заметки
Сборник: Необычные истории городов
Автор: Батарин В.
Баллы: -1
Читатели: 248
Внесено на сайт: 10.02.2015

Альбом

Предисловие:
Моё видение истории Азии. автор - Батарин Владислав.

Ангкор. Греко-буддизм в Камбодже. Затворки Империи

Ангкор. Греко-буддизм в Камбодже. Затворки Империи.



                1. Что мы знаем сегодня про Ангкор.
         Ангкор- это крупнейший храмовый комплекс Юго-Восточной Азии, являющийся главной достопримечательностью Камбоджи. Находится в 7 км к северу от города Сиемриап.
По официальной версии: строительство столицы Кхмерской империи начато здесь в 9 в., а наиболее значительные постройки сооружены в 12-13 веках. До 12 века храмы посвящались божествам индуистского пантеона, с конца 12 века в государстве был официально принят буддизм. В 15 веке, после разрушения сиамцами, город был покинут и постепенно поглощен джунглями. Считается, что название Ангкор («столица») происходит от санскритского понятия Nagara («город») (возможно просто звучит славянское «град» или «на горе»).
 Краткие описания некоторых храмов можно посмотреть в конце статьи.
Вторично, уже для современной цивилизации, был  открыт французом Анри Муо в 1860, с 1907- в составе Камбоджи. Европейское «открытие» Ангкора в 1860-х годах Анри Муо стало международной сенсацией. К 1870-м годам он был посмертно признан открывателем затерянного города-храма Камбоджи. Однако фактом является и то, что французский миссионер, известный как Шарль-Эмиль Буйево, посетил Ангкор за 10 лет до Муо и опубликовал свой собственный отчет о находках. Он был полностью проигнорирован. Считается также, что  португальские (или вполне возможно- османские из Порты) путешественники в XVI в. тоже проходили через Ангкор, упоминая его как «окруженный стенами город».
В XVII в. японский паломник нарисовал детальный план Ангкор Вата, хотя он по ошибке заключил, что видел его в Индии, а не в Камбодже. Но это совсем туманное событие! В 1911 году в Японии была обнаружена копия документа, на котором изображен детальный чертеж некого храма, в котором «узнали» Ангкор Ват. По легенде: японский сёгун послал того паломника японского в Индию («Далёкую» страну), в святое для буддистов место Джаватана. Но тот добрался, вроде как, до Камбоджи, составил чертеж  Ангкор Вата, подписал Джаватана (Jetavana-vihara) и отдал сёгуну. Существуют следующие версии: либо паломник всех обманул: выдал индуистский храм  в Камбодже за буддистский в Индии, чтоб не быть казнённым за бесцельно потраченные денежные гранты на экспедицию, либо и не был совсем в Камбодже, и аналогия этих двух храмов приблизительная (развалины и есть развалины-чем то похожи, хоть и грандиозны, а описания тоже приблизительные). И вообще, в Азии (и не только) многие храмы часто строились по некоторым общепринятым канонам. Так ли и иначе, до Шарль-Эмиль Буйево и прочих французов (то сеть до 19 века!) ДОСТОВЕРНЫХ сведений или чертежей Ангкора, вроде как, и нет!
Хотя, можно сформулировать и ещё одну версию: та самая японская схема Храма-оригинал, или иная схема  Храма, даже вполне реального существующего  и не Камбодже, а в Индии или в другой «Далёкой стране», могла быть использована французами в 19 веке для возведения новых сооружений, реставрации старых на базе имеющихся развалин.
«Зачем это французам, и разве они смогли бы!?»- спросит любой неискушенный читатель. То, что «смогли бы»- тут и особых доказательств не надо: достаточно вспомнить, как вольно интерпретировали и корректировали египетскую историю во времена похода Наполеона в Египет. Иногда использовали пушки- военные, стреляя по Пирамидам и Сфинксу в Гизе, иногда зубила- археологи, сбивая «ненужные» надписи. Как только поступил политический заказ, то сразу и всё смогли «объективные» археологи, живущие на гранты французского правительства. Но зачем это надо было французам именно в Камбодже? Соображения об этом ниже.
Вообще говоря, первые карты, где представлены изыскания Муо, опубликованы только в 1966 году. Известно также, что Пра Кхан, Та Пром и ряд  других сооружений не упоминались во французском издании Муо. Известно, что в старых картах  было много несоответствий современному состоянию зданий, подобных, например, смещению центра Байона, которые признали ранними ошибками, исправили в картах только в начале 20 века.  [1.]
Возможно,  просто Муо что-то не обнаружил, что нашли другие или обнаружил не то, что принято считать сегодня. Вопросы к колониальной администрации Франции и археологам того времени по этим позициям встают нешуточные. Раскроются ли когда-нибудь архивы тех времён? Или время скроет правду?
Французские археологи того времени не скрывали, что целью их путешествий в колониальную Камбоджу являлось подтверждение присутствия здесь Франции и подтверждения её могущества. То есть цели изысканий были политическими в ПЕРВУЮ очередь.  Франция в Азии не обладала до тех пор колониями с грандиозными «древними» постройками и артефактами подобных тем, чем владели британцы в Индии. Возможно, у французов был на этот счет «комплекс неполноценности», который они хотели преодолеть всеми возможными способами. И ради этого пойти порой на некоторые подлоги. Тем более египетский опыт то был. И повод тоже. Воспользовались ли? Могли, обрадовавшись найденным достаточно грандиозным развалинам, чтоб утереть нос соперникам-британцам, что-то восстановить, а что-то и достроить, превратив религиозное сооружение в город. По мнению политиков тех времен: сила Империи не только во владении богатыми колониями, но и колониями, богатыми историей и древними артефактами. А если есть грандиозные артефакты, то их нужно защищать (в том числе и от разрушения), а защищать их может только сильное государство, подобное Франции, а не слабые азиатские правители Сиама или Камбоджи. [1.]
Не всё так просто и с официальной хронологией, предложенной, в основном французами.
Не было согласия между французами. В 1927, например, Филипп Стерн ставил под сомнение общую хронологию кхмерского искусства и методы, её фиксирующие. Он предлагал использовать различные методы датирования. Датировку событий, применяемую ранее, считал несовершенной.
Еще один штрих: при чтении традиционной истории Камбоджи ловишь себя на мысли, что ранняя история Камбоджи порой напоминает библейские сюжеты Нового Завета и историю становления централизованного государства на Руси. Интересны  «звучащие» на санскрите имена кхмерских правителей и воителей, и  такие, вроде как мелочи: свечи в храмах; наличие мест для пожертвования денег; обрызгивание кисточками водой, как в христианстве. В Таиланде (пример буддизма и людного туристического места), около Храма Изумрудного Будды  можно даже взять цветок- лотос, похожий на кисточку, и обрызгать своих друзей и родных (смотри на фото. автор.). Колоколов в Храмах Камбоджи не видел, но они широко представлены, например, в буддистских Храмах соседнего Таиланда. Ещё к слову: в Храм Изумрудного Будды можно войти только в длинных брюках, женщинам- в одежде с покрытыми плечами. Такие ограничения по одежде и в Камбодже. История Изумрудного Будды интересна: он веками путешествовал по всей Азии, в том числе и в Лаосе, и в Камбодже.
На барельефах далекого от Ангкора, но тоже камбоджийского храма Бантеай  Тьхмар видим узнаваемые сцены попадания грешника в ад. На барельефах южной стороны внутренней галереи: котел с кипящей смолой, куда бросают грешников. Этот котел, кстати, напоминает современные котлы, в котором кхмеры готовят еду на большие праздники, кладя тушу животного целиком в котёл. Позади, есть другие сцены наказания провинившихся грешников.
Вполне возможно: история Великого Рима и Иерусалима, привнесенная в эти «Далекие земли», в том числе и Александром Македонским («Защитником из Македонии»), могла, как это было не раз в других дальних от Рима районах, исказиться и трансформироваться в местные верования, мифы и легенды, под которые строились храмы, подбирались местные ландшафты при национализации порой чужой истории. И как это было и в других «дальних» от центра Империи (Римско-греческой) районах, местная история соединилась с внешней (чужой или когда то общей) и развивалась уже самостоятельно, пока в 19 веке не заявились французы, запутавшие всё ещё больше...
                      2. Библейские и греческие сюжеты в Ангкоре.
    2.1 Немного штрихов.

Картинка на барельефе. «Женщина с колыбелью в помещении».
Всё это ничего бы не значило особенного, но сверху мы видим рыб, а рыба, как известно: символ  Иисуса Христа. Рыб вокруг много- они бросаются в глаза, не давая забыть про них. А слева мы видим дерево, которое в христианстве часто

Послесловие:

Оценка произведения:
Разное:
Подать жалобу
Обсуждение
Книга автора
Шурик с Яблочной улицы 
 Автор: Наталья Коршунова