Что осень? Смена декораций в окне. Но если посмотреть, сквозь них пытаясь продираться, воображается, что смерть
сейчас, в пути, под стылым кленом, воспламененным, как заря, приму я умиротворенно, за все судьбу благодаря.
И дальше пусть в безбрежье синем, предвосхищая мир иной, на легкокрылой паутине летает осень надо мной.
Все потому что ясно стало: за декорацией в окне есть бесконечное начало (иль это только снится мне?)
* * * Эль Эф - 03.10.2019
Договорная рецензия. Стихотворение Автор -Эль Эф
Жалуясь на дефицит рецензентов, обратилась ко мне за рецензией автор Эль Эф, а я откликнулся и обещал попробовать.И вот что получилось. Представленное на рецензию стихотворение смотрите выше.
Стихотворение, как таковое,- это образец музыкальной рифмованной речи и поэтому, начинается с мысленного его произношения. А то и вслух. Чтобы на живом голосе, в потоке слов проверить плавность звучания, слога, отсутствие сбоев ритма и пр.Кроме того, в самом построении фразы заложен порой не меньший смысл, чем в словах.
Речь бывает,страстная,спокойная,командная,идиотическая,прерывистая,бессвязная и т.п. Живая речь всегда озвучена интонацией, настроением говорящего и этим в огромной степени сообщает смысл сказанному. Интонация помогает понять и услышать то, что сказал поэт или, по меньшей мере, хотел сказать. Изукрасить слово всеми цветами радуги. Вот почему невозможно без омерзения слушать авторское исполнение стихов И Бродским. Ибо там все перлы смысла напрочь убиты монотонным завыванием без точек, запятых, противно началам музыки.
Стихотворение " За декорацией" писано достаточно легко: много гласных, легко читаемая и произносимая рифма, сочетаемые ритмически и по смыслу образы.
В каждом стихотворении есть сюжет, основная мысль. Здесь сюжет прост: осень = умиранию, но не горестному. Она одушевляет и примиряет человека со смертью своей красотой. Редко кто не замечал сходство осени с умиранием, и редко кому не хотелось бы на эту тему высказаться. От А Пушкина, до настоящего рецензента, написавшего
"Как осень прозрачна .Но время ее истекает, Заковано в цепи железных законов числа. Как хочется жить, Но вода золотая стекает И падает в пруд, заискрившись на кромке весла."
Первый куплет автора:
Что осень? Смена декораций в окне. Но если посмотреть, сквозь них пытаясь продираться, воображается, что смерть
Читается как законченная и содержательная мысль. Законы риторики требуют здесь - остановиться и замереть. Пауза. Осмысление. Дать аудитории время понять и прочувствовать - что сказано.Дальнейшая расшифровка в следующем авторском куплете излишняя. Измельчает крупную мысль, переводит ее в суесловие и губит образ. К тому же делает трудно связуемым грамматическое построение. То есть потом можно связать, но путем грамматических мозговых усилий, убивающих поэтическое течение стиха и образ.
Между тем, второй куплет содержит не менее значительную мысль, которая требует самостоятельного прочтения и которая благодетельно развивает образ.
Первый тезис = осень- смерть, Второй тезис = путь к ней красив и воспринимается умиротворенно.
Соответственно и акцент во втором куплете - на красоте и умиротворении. Со смертью здесь уже покончено и ее излишнее упоминание или насильственная грамматическая привязка к следующему куплету будет скорее во вред логике стиха. Все равно, как на ходу перебежать из одного вагона в другой.
Третий тезис = пусть продолжается осень.
И здесь, немного тормозит слово "осень":
во первых,- оно уже было и задало общий тон,
во вторых.- уместно несколько подзапутать читателя и употребить вместо "осень" нейтральное "она"
Подзапутать тем, что упомянуты "осень" и "смерть" и непонятно: кто из них витает над ЛГ и кого ЛГ призывает витать надо мной. Двусмысленность, загадка, тайна - это изящно,изысканно, манерно - совершенно в стиле А Блока, который по видимому был у Вас на уме и впорхнул в стих в виде концовки словами "иль это только снится мне".
Вот это неудачно. Слишком закрепился за данной фразой Блока определенный образный и смысловой ряд, который разрушает все, что писано автором. Между тем, последний куплет - итоговый Он провозглашает четвертый тезис в развитии образа: "за декорацией в окне есть бесконечно начало..."И здесь надо закончить образно, крупно, достойно бесконечности, в масштабе вселенной. Ибо весь стих теперь будет выстроен спиралью по возрастающей.От декорации в окне, через человека, смерть и красоту природы до бесконечного начала .Какой это будет конец - не знаю. Предлагаю условный вариант. Вам искать. Но без него все провалится, сведется к банальности.
Вот как видится это рецензенту, с учетом сказанного:
Что осень? Смена декораций в окне. Но если посмотреть, сквозь них пытаясь продираться, -СМЕРТЬ.
ЕЕ в пути, под стылым кленом, воспламененным, как заря, приму я умиротворенно, за все судьбу благодаря.
Теперь же пусть в безбрежье синем, предвосхищая мир иной, на легкокрылой паутине ОНА витает надо мной.
Все потому что ясно стало: за декорацией в окне есть бесконечное начало Явившееся мне во сне.(?)
И еще один совет. Если хотите выгодно и эффектно структурировать стих и разбивать его на строки -читайте Андрея Седова. Благо на сайте есть его стихи. Вот уж где и талант и истинное новаторство.
С пожеланием успехов
Вот почему невозможно без омерзения слушать авторское исполнение стихов И Бродским.
Во-первых, это сугубо индивидуально. Есть те, кого авторское чтение Бродского устраивает.
Во-вторых, привносить сторонние свои предпочтения в рецензию незачем. Они ничего не прибавляют. (Убавить же - могут). Вы же не рецензию по итогам областного конкурса чтецов-декламаторов пишете.
В-третьих, исполнительская интонация и поэтическая интонация стихотворного текста - это разное. Исполнительская интонация может действительно создаваться чем угодно. Кто-то читает "с выражением", кто-то - с придыханием, кто-то с завыванием, кто-то с суровой мужественностью и скупой слезой, ну и т.п.
Интонация же, вложенная автором в текст, выражается в чём? В лексике, конечно. В порядке расстановки слов (синтаксис) и, следовательно, в логических ударениях, даже в пунктуационных особенностях, в композиционных пристрастиях. Всё это можно назвать авторской интонацией, авторским голосом в широком смысле.
Так вот, у исполнителей и авторов зачастую эти интонации не совпадают.
Поэтому ещё раз могу отметить, что ссылаться на пример авторского чтения Бродским своих произведений - это неудачный ход.
Потому невозможно без омерзения слушать стихи Бродского в его исполнении, что его исполнение вызывает омерзение. Вот Качалов мог со сцены читать телефонный справочник.И публика требовала его "на бис".А Бродский?
Его монотонное, заунывное, на одной ноте не чтение,- нет-завывание, свидетельствует лишь об одном: о фантастическом зазнайстве и пренебрежении публикой. Он согласно новомодным веяниям испускает в публику ноту-а там пусть публика разбирается.Не уважает Бродский слушателя. Никаких разных интонаций у декламатора Бродского нет.
При том,что стихи у него превосходные, а мысли им высказаны весьма значительные и он фигура в отечественной критике еще недооцененная. Уж вы то Красилов, как эстет от музыки, должны бы почувствовать музыкальную составляющую этого "исполнения".
Что касается должен ли рецензент высказываться о стихах других поэтов и о своем отношении к ним-то вопрос существенный.Полагаю,что да и даже обязательно.Если кто берется оценивать-пусть изложит внятно свои предпочтения.Прояснит эстетические позиции с которых взялся судить собрата. Я сужу поэтическую речь будучи по жизни специалистом разговорного жанра,чем и зарабатываю (и неплохо) на жизнь.Все что говорю-говорю на публике.Поэтому особенно требователен к простоте ясности и последовательности изложения.К эмоциональной окраске речи которая одна только и придает подлинную живость мысли. Никакой "своей" интонации я за автором не признаю,если за этим не стоит уважение к публике и желание донести до нее сочиненное всем арсеналом звуков и эмоций которыми природа оделила.
Такие вот мысли.
Бродский- имперский .поэт. На нем печать изгнанника, "овидиева печать".
Свои стихи он декламирует, как гекзаметр.
Как рапсод.
Туда, за пределы Ойкумены
Я недостаточно понятно объяснил.
Я не о вариантах произношения текста вслух говорю, а о двух значениях слова интонация.
Интонация как то, что задано автором в тексте (одно дело если написано: "Сегодня идёт снег" и другое - "Сегодня снег идёт"). Вот это и есть авторская интонация. А не то, как произносит свой текст вслух автор (это лучше назвать просто авторским исполнением).
А второе значение слова интонация - это особенности исполнения текста вслух. То есть и первое предложение из мной приведённых в качестве примера можно сказать вслух множеством способов, и второе - тоже.
Кстати, не так уж плохо.
Не знаю, кто этот Жорж Октавио, псевдоним ли это или действительно иностранец, изучивший русский язык (акцент совершенно незаметный, но кое-где уловить можно: он, например, произносит "ворьюги"). Я послушал "Письма римскому другу" и "Сретение", которые знаю наизусть. И чтение первого произведения оказалось очень близким к моему видению. "Сретение" же - меньше.
То, что интонационно подражает авторскому чтению - это видно. Но всё-таки не полностью копирует Бродского.
Некоторая осиплость голоса тоже не есть совсем хорошо.
Вам ярко выраженные глубокие баритоны нравятся, не говоря уж о басах, да?
У женщин действительно развита интуиция. Уже четвёртый раз на сайте со мной приключается случай, когда меня спрашивают именно о том, что интересует меня сейчас или было накануне.
Именно вчера вечером, когда мы тут переписывались с Евгением Угрюмовым, я слушал на ютюбе (почти три часа) все Бразильские Бахианы Вила-Лобоса. Они параллельно звучали, и периодически я заглядывал сюда. И даже хотел Евгению написать вопрос: "Любите ли Вы музыку и, в частности, как относитесь к Бразильским Бахианам Вила-Лобоса?" Правда, я захотел спросить не о шлягерной Пятой, а обо всех. Но как-то сделать это не успел...
Вила-Лобоса я знаю сравнительно неплохо. Если вообще можно говорить о том, что можно знать Вила-Лобоса, поскольку по количеству написанных произведений он - музыкальный рекордсмен. В течение последних двух-трёх лет я на ютюбе переслушал его фортепианные концерты, несколько симфоний, почти все квартеты. А вчера добрался до всех Бахиан. До этого слушал по отдельности те, которые даны в ютюбе с партитурами (score).
И вот на той записи, которую я нашёл в ютюбе, запись как раз Пятой не очень удачна. Или, может, я уже настолько привык к исполнению Вишневской (вернее, не я привык, а все советские меломаны привыкли - других-то вариантов в СССР вроде и не было), что прозвучавшая запись показалась мне очень бледной. Кроме того, певица не всегда в ноты попадает, увы. Но ролик хорош тем, что, повторюсь, там даны все девять Бахиан. И можно поставить себе сверхзадачу прослушать всё разом, что я и сделал вчера. И надо сказать, это впечатляет. Так вот, Пятая Бахиана, на мой взгляд, не самая гениальная из всех. Хотя мелодически она, конечно, ложится на слух (речь об Арии - о первой части Бахианы; вторую часть никто не слушает). А вот если хотите, послушайте фугу из Седьмой Бахианы. Вот это действительно Бахиана.
А лучше послушать всю Седьмую Бахиану целиком (начинается с 01:53:53, там под роликом можно раскрыть "подробности" и найти в списке Седьмую):
Феномен - это то, на мой взгляд, что нельзя не назвать, если рассказывать кому-то (инопланетянину, например) о той сфере, где этот феномен существует. Если рассказывать о драматургии, нельзя обойтись без Шекспира, если о музыке - без Моцарта, если об архитектуре - без Корбюзье, если об искусстве вокала - без Каллас.
Знаком, но тут же каюсь и завидую одному поэту, который поблагодарил судьбу, которого увела судьба от чтения ненужных повестей и романов. Тут нас подстерегает эта, якобы, вечность, которой-то как раз и всё равно что мы читаем.
Такие вопросы прилично задавать жене, сыну или даже своей собачке. В другом случае - это амикошонство. Но не удивительно, что в головке добермана идея вечности может не возникнуть. Хотя, всё от дрессуры зависит.
Да, ВЫ правы! Мало с кем здесь, кроме Вас, можно разговаривать... хотя бы на правильном русском языке. Но это неправда, что я издеваюсь над Вами. Я высказываюсь, высказываю своё мнение о предмете разговора. "Мнение о предмете", конечно, может быть противоположным у людей. И это создаёт впечатление такого противостояния и того, что я Вас третирую.
Мне больше понравился авторский вариант. Немного выломала строчка: "сейчас, в пути, под стылым кленом,", сложно читается, понимается, и "подстылым" мне не нравится звучание. Последнюю строфу я бы вообще убрал, она ни к чему. И не очень удачная на мой взгляд. Впрочем, это моё первое читательское впечатление, особенно не анализировал.
Понравилось:
Смена декораций в окне, воспламененный клён, легкокрылая паутина. Но нет предела совершенству, и работу над любым стихотворением можно только приостановить, но не закончить.
Не помню уже точно, что меня потом сподвигло на написание последней строфы.)
Да, выбрать окончательный вариант того или иного стихотворение лично мне всегда непросто.
Ну вот. И тогда в каждой из 3 строф есть что-то вкусное. Огранить ещё этот алмаз, и будет шедевр.
Тут спешить не надо. Потихоньку... На мой взгляд, будет замечательное стихотворение. Грех таким разбрасываться.
Пишите над текстом в предисловии: любая критика приветствуется. (Я так делал когда-то) И получите по полной. Люди ж не знают, шо автор желает, шоб его хвалили, или по щам отхлестали? Вот и скромничают, душат в себе ... Души прекрасные порывы.
Если что-то в должности рецензента я не состою Рецензия это в своем роде жанр. КАЖДЫЙ может испробовать свои силы.Вот я и попробовал. А Вы можете меня отрецензировать.Получится настоящий пир духа!
Истину глаголите, Валерий, я так же считаю - рецензию может написать каждый автор, но главным условием должно быть, чтобы рецензия была заказана и написана с согласия автора рецензируемого произведения.
Вы правы.
Попытаюсь оправдаться.Карьеру начинал рабочим сцены,так что как продираться через декорации испытал в натуре, а потому не кажется мне это выражение противоестественным. Наверное потому что могу это визуально представить. А за декорациями на сцене-черный задник. Зрелищно и философски Согрешил как то раз и сам:
Продираясь сквозь память когтистую
Через небо из серых полос
Вспомнил прядь я твою золотистую
Золотистых как солнце волос
Огромное спасибо, Валерий. И это не дежурный ответ, поверьте.)
Жаль, что Вы не хотите стать штатным рецензентом.
Есть над чем подумать.
У меня были варианты по разбивке начальной части, чтобы облегчить восприятие.
Что осень?
Смена декораций
в окне.
Но если посмотреть,
сквозь них пытаясь продираться,
воображается,
что смерть
сейчас,
в пути,
под стылым кленом,
воспламененным, как заря,
приму я умиротворенно,
за все судьбу благодаря.
С последней строкой были сомнения, потому что там не столько к Блоку отсылка, сколько к Есенину.
А что если закончить: и жизнь моя приснилась мне?
Во-первых, это сугубо индивидуально. Есть те, кого авторское чтение Бродского устраивает.
Во-вторых, привносить сторонние свои предпочтения в рецензию незачем. Они ничего не прибавляют. (Убавить же - могут). Вы же не рецензию по итогам областного конкурса чтецов-декламаторов пишете.
В-третьих, исполнительская интонация и поэтическая интонация стихотворного текста - это разное. Исполнительская интонация может действительно создаваться чем угодно. Кто-то читает "с выражением", кто-то - с придыханием, кто-то с завыванием, кто-то с суровой мужественностью и скупой слезой, ну и т.п.
Интонация же, вложенная автором в текст, выражается в чём? В лексике, конечно. В порядке расстановки слов (синтаксис) и, следовательно, в логических ударениях, даже в пунктуационных особенностях, в композиционных пристрастиях. Всё это можно назвать авторской интонацией, авторским голосом в широком смысле.
Так вот, у исполнителей и авторов зачастую эти интонации не совпадают.
Поэтому ещё раз могу отметить, что ссылаться на пример авторского чтения Бродским своих произведений - это неудачный ход.