Заметка «О чем в оригинале гласил сюжет романа Герберта Уэллса "Остров Доктора Моро"?» (страница 4 из 5)
Тип: Заметка
Раздел: О литературе
Автор:
Оценка: 4.7
Баллы: 5
Читатели: 351 +2
Дата:

О чем в оригинале гласил сюжет романа Герберта Уэллса "Остров Доктора Моро"?

узнать.[/li]
  • Третий немаловажный момент состоял в том, что главному герою постоянно меняли имя и даже фамилию. Книжный Эдвард Прендик в фильме «Остров потерянных душ» был известен как Эдвард Паркер, в «Острове доктора Моро» 1977 года - как Эндрю Брэддок и, наконец, в экранизации 1996 года ему дали имя Эдвард Дуглас. Связано ли это было с авторскими правами или просто режиссёрам фамилия "Прендик" не понравилась - неясно;

  • Четвёртый аспект касается избитого клише - у любого главного героя фильма обязательно должна быть прекрасная дама сердца, и поэтому в экранизации Герберта Уэллса добавили и женский персонаж, ранее не упоминаемый в книге. В «Острове потерянных душ» их даже две - возлюбленная Эдварда Паркера Рут Томас и сексапильная Лота, созданная из Пантеры и наиболее близкая к человеку. Ею создатели фильма заменили несчастную Пуму из оригинала. Двумя другими любовными интересами были «женщины - кошки» Мария из фильма 1997 года и Аисса из экранизации 1996 года;

  • Пятым и главным отличием всех экранизаций «Острова доктора Моро» является мотив ВОССТАНИЯ Зверолюдей против своего же создателя (в книге Герберта Уэллса они расправились только с Монтгомери и потом деградировали до изначального состояния). Теперь киношный Доктор Моро погибает не от яростной схваткой с недоделанной Пумой, а от целой толпы Зверолюдей, которые в гневе начинают громить и крушить всё подряд. Так, в фильме «Остров потерянных душ» 1932 года Зверолюди поджигают свои хижины, уносят Доктора Моро в «Дом Боли» и за кадром жестоко зарубают его его же собственными хирургическими ножами. В экранизациях 1977 и 1996 года экзекуция показана более кровавой - дикари разрывают безоружного старика на части, поджигают лабораторию, выпускают диких зверей из клеток и устраивают беспорядочную стрельбу, гоняя на джипах.

  • Также стоит упомянуть и про введение новых персонажей в сюжет истории: причём как людей, так и Зверолюдов. В фильме «Остров потерянных душ» впервые появляется капитан Донахью, которого убивает один из Зверолюдов по имени Оран. В «Острове доктора Моро» 1977 года появляется «женщина-кошка» Мария (Моро солгал главному герою, что девушка - его воспитанница, которую он забрал с собой из борделя из жалости), а также Человек - Лев, Человек - тигр и Человек -Медведь. В фильме 1996 году новых персонажей - Зверолюдов также трое: помимо «женщины-кошки» Аиссы есть темнокожий Вахти/Ваггди, Маджаи - гибрид свиньи и человека, а также карлик, и некий Азазелло - именно так назвали в фильме Человека - Собаку, превратив добродушного персонажа в убийцу и предателя. Была ли это отсылка на "Мастера и Маргариту" М. Булгакова, неизвестно.

  • [/ul]
    Отдельно хочется рассказать про фигуру самого доктора Моро, трижды воплощённого на экране.

    "Остров Потерянных душ" 1932



    В этой экранизации роль безумного учёного сыграл американский актёр Чарльз Лоутон. И он справился со своей задачей, воссоздав образ полубезумного учёного из книги практически дословно (за исключением внешности). Сам персонаж получился более маниакальный, нежели в романе. Зверолюды были показаны редко, львиная доля хронометража отводилась не Закону и нравственному конфликту между человечностью (теми, кого пытался из несчастных зверей создать Моро) и звериным началом, которое бушевало в крови созданий, несмотря на садистские попытки переделать их, а отношениям между "Женщиной-Пантерой" и Эдвардом Паркером. Именно за эти сцены фильм  трижды был запрещён к показу на территории Великобритании в период с 1933 по 1957 годы. Раскритиковал его и сам Герберт Уэллс - писатель заявил, что экранизация допустила слишком много вольностей и ушла от основных тем его романа. Сексапильную Лоту, роковую красотку ввели в сюжет только для того, чтобы сделать главного героя следующим подопытным кроликом со стороны доктора Моро, чего тот искренне боялся и лишь чудом избежал в оригинале романа Герберта Уэллса. Даже любовь Лоты к Эдварду Паркеру обезумевший доктор рассматривал лишь как часть эксперимента и жаждал узнать, способна ли "Женщина-Пантера" родить от него человеческих детей. К счастью, до такой крайности дело не дошло. В сюжет был введён и другой женский персонаж - в лице возлюбленной Эдварда Паркера, Рут Томас, которая уговаривает капитана Донахью отвезти ее на остров Моро, где воссоединяется с Паркером, и сам доктор уговаривает их остаться на ночь и держит в заложниках. После восстания Зверолюдов пара покидает остров с помощью Монтгомери, а сами Зверолюди погибают за кадром. Дальнейшая судьба Рут и главного героя также остаётся неизвестной. Фильм с сочувствием относится к судьбе зверолюдей, которых Моро считает грубыми животными. Однако именно Моро в этом фильме является настоящим животным, жестоким и бесчеловечным, несмотря на свой интеллект и маску человечности. Он требует, чтобы его создания спрашивали себя «Разве мы не люди?», но никогда не задаёт этот вопрос себе. Отсутствие самокритики делает его куда большим животным, чем зверолюди, над которыми он властвует железной рукой.

    "Остров доктора Моро" 1977



    В данной экранизации доктора Моро сыграл харизматичный американский актёр Берт Ландкастер. И эта версия персонажа точно передаёт поведение книжного героя, правда мотивацию "врача" в фильме из этических соображений изменили. Теперь киношный доктор Моро посредством введения зверям сыворотки, содержащей генетический материал человека, пытается не создать совершенный вид людей, не чувствующих боли при травмах, а контролировать наследственность и избежать генетических патологий в будущем. Доктор Моро 1977 года начал как здравомыслящий человек, а оказавшись на острове в ссылке сошёл с ума окончательно. Фильм заимствует некоторые элементы сюжета из "Острова потерянных душ" 1932 года, невольно становясь его ремейком. Безумный учёный в очередной раз хочет проверить свою безумную теорию о деторождении женщины - кошки (в сценарий был добавлен шуточный эпизод, где Мария родила котёнка от Эндрю, но его по понятным причинам вырезали из фильма). Также доктор лично привязывает бедолагу к столу, вводя сыворотку, при которой уже человек превращается в зверя в буквальном смысле этого слова, и заставляет для отчёта описать ему своё состояние. Ещё одной фишкой фильма 1977 года стало то, что Монтгомери, ассистент доктора Моро, погибает не от лап и когтей Зверолюдов, а его убивает безумный учёный лично. Также стоит упомянуть о том, что "Остров доктора Моро" - первая экранизация романа Герберта Уэллса, раскрывающая имя самого Моро. Здесь доктора зовут Пол (английская версия Павла). 

    "Остров доктора Моро", 1996



    В этой экранизации роль доктора Моро сыграл американский актёр МАрлон БрАндо - звезда фильмов "Крёстный отец" 1972 года и "Апокалипсис сегодня". Его персонаж получился менее садистский и угрожающий, в отличие от двух предыдущих киновоплощений и оригинального романа Герберта Уэллса. Актёр изобразил Моро не лютым злодеем из оригинала Герберта Уэллса, поклонение и соблюдение законов которого зиждется лишь на физической боли и неистовом страхе Зверолюдов перед ним, а скорее эдаким милым добродушным дедушкой, вышедшим на пенсию и решившем провести свои последние дни на отдыхе на тропическом острове вдали от цивилизации. Он любит перекусить перед сном, устраивает концерты на фортепиано и чуть ли не с трепетом относится к своим творениям, любит их как своих собственных детей или даже внуков. Брандовский Моро, в отличие от Уэллсовского, "ограничился" не только Законами, но и управлением Зверолюдами с помощью электрошоковых имплантатов, прикрепленных к их скелетам. Он считает это необходимым, чтобы остановить восстание существ против него и возвращение обратно в свое животное состояние. Из уст персонажа убрали и фашистские нотки - вместо избавления от физической боли доктор Моро в исполнении Марлона Брандо стремится создать гуманное существо, не способное на злобу и ненависть. К нему не чувствуешь ни страха, ни негодования, ни заслуженной ненависти, как в романе. В какой-то момент, когда безоружного старика бешеные и вооружённые Зверолюды буквально разрывают на части, зритель проникается к нему искренним сочувствием, которым в оригинале Уэллса и не пахнет. Мисткастинг ли это или уникальность - решайте сами. Марлон Брандо удостоился после роли Доктора Моро награды "Золотая малина" как за самую худшую актёрскую игру в истории кинематографа США.

    Обсудим мы и Зверолюдов, которых воплотили на экране.

    "Остров потерянных душ", 1932


    В этой экранизации Зверолюды появляются изредка, в качестве второстепенных персонажей на корабле доктора Моро и на острове и напоминают дикарей или обезьян с небритым телом. Живут на поляне в вигвамах, как индейцы. Глашатай Закона показан как Человек-Волк в белой рубашке и короткой чёрной бородой. В эпизоде, где Зверолюды мстят Моро, у одного из них вместо ног можно разглядеть копыта. 

    "Остров доктора Моро" 1977 


    В этой экранизации Зверолюди предстают бородатыми людьми, но с более выраженными звериными чертами - у них заметны клыки, у одного нос похож на пятак кабана, у другого на голове торчат кошачьи уши. Они живут в пещере и подчиняются Закону, которому здесь, в отличие от предыдущего фильма, уделяется должное внимание, согласно первоисточнику. Глашатаем Закона в этой версии выступает Человек-Кабан. Как и в "Острове потерянных душ", Зверолюди сжигают лабораторию доктора Моро дотла, попутно освобождая и диких зверей, несмотря на предупреждения Человека - Льва не делать этого: "Не открывайте клетки! Они - не такие, как мы!". И именно эта сцена сражения со львами, тиграми и другими хищниками, выпущенными на волю, была самой жуткой в фильме, поскольку участие в ней принимали настоящие животные, а не их 3D - модели, которыми бы их заменили в нынешнее время. Одна из съёмок этой сцены едва не закончилась трагедией в реальной жизни - во время драки Человека- Быка с тигром животное фактически схватило челюстями голову каскадера. К счастью, на нем был шлем из стекловолокна, который его защитил.

    "Остров доктора Моро", 1996

    В этой экранизации актёры, игравшие роль Зверолюдей, использовали тонну грима и маски, поэтому образ персонажей получился более "звероподобный" и устрашающий, нежели в предыдущих фильмах. Здесь есть Человек-Кабан, но выглядит он не как человек, а как антропоморфный реальный кабан с человеческими глазами, а

    Реклама
    Обсуждение
    Комментариев нет
    Книга автора
    Феномен 404 
 Автор: Дмитрий Игнатов
    Реклама