Предисловие:
SONETO LXV
Matilde, donde estas? Note, hacia abajo,
entre corbata y corazon, arriba,
cierta melancolia intercostal:
era que tu de pronto eras ausente.
Me hizo falta la luz de tu energia
y mire devorando la esperanza,
mire el vacio que es sin ti una casa,
no quedan sino tragicas ventanas.
De puro taciturno el techo escucha
caer antiguas lluvias deshojadas,
plumas, lo que la noche aprisiono:
y asi te espero como casa sola
y volveras a verme y habitarme.
De otro modo me duelen las ventanas.
Матильда, где ты?.. Сердце давит бездна
Всей тяжестью бездонной пустоты,
Ломая грудь! Матильда, где же ты!
Нет жизни с той поры, как ты исчезла…
Тепло твоё мне так необходимо!
Я съел надежду взглядом в пустоте.
И звёзд не видно в гулкой высоте
Сквозь тень беды, подобной клочьям дыма.
Безмолвной крышей дом притихший внемлет
Паденью листьев осени на землю.
Шуршит пером дождя ночная власть.
Я жду тебя тоской пустого дома.
Вернись скорее, изгони истому! –
Иначе окна лопнут, не дождясь. |
Кроме того, последнее слово режет слух. Не лучшая форма глагола.
С уважением