Стихотворение «Дыхание апреля»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Без раздела
Автор:
Баллы: 18
Читатели: 625 +1
Дата:

Дыхание апреля

Небо в каплях, голубое,
Отражается качаясь…
Я с собой уже не спорю,
Соглашаюсь и скитаюсь,
В мыслях, шумными волнами,
То накатит, то отпустит,
То услышу звуки Рая,
То позывы робкой грусти…
По- весеннему настроен мир,
Природа в предвкушении:
Птичий крик - сигнал -  
Запущен, весь процесс для возрожденья...
И зажмурившись на время,
Неуверенно шагаю,
Растворяясь, искрой тлею,
И со временем растаю…
Легкой тенью, неуместной
Притаюсь в ближайшей роще,
Да, наверно, это грустно
И наверное не проще…
Неизбежность, что ж,
Как будет, тайна будущего с нами,
А пока в лучах весенних,
Улыбаясь, отдыхаю…

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     17:55 04.04.2014 (1)
На фоне подавляющего большинства стихов, размещенных на этом сайте, "Дыхание апреля" выглядит очень достойно. Надеюсь, что автор не  обидится на меня за то, что некоторые места  в стихотворении показались корявыми.

"По- весеннему настроен
Мир, природа в предвкушении
Птичий крик, уже запущен -
Весь процессор возрожденья"

В предвкушении чего находится мир? Из контекста  следует, что речь вроде бы идет о возрожденьи.  Но где знак препинания после слова "в предвкушеньи"? Как-то странно вклинился "птичий крик", и что означает "процессор возрожденья"?
"Не уверенно" следует писать слитно.  
"Растворяя, тихо верю..." Что здесь означает слово "Растворяю"? Растворяю дверь? Но дверь ОТВОРЯЮТ. Растворяю сахар в чае, соль в воде? Непонятно.
"Да, наверно, это грустно
И наверное не проще…"
Не проще, чем что? Контекстной подсказки нет.
Убежден, что стихотворение должно быть точнее, чем прозаическое сочинение. Безусловно, многоплановость имеет право на присутствие - но каждый из возможных смыслов должен быть четко очерчен. И уж никак не допустимы слова - "заплатки", назначенные лишь для ритмического заполнения текста.
И, конечно же, не нужно допускать небрежностей в орфографии - из-за этого глаз постоянно "спотыкается", искажается авторский замысел.
Повторяю: это все  не более, чем мое личное  мнение. И я не стал бы писать комментарий, если бы стих  показался совсем уж безнадежным.
     18:24 04.04.2014 (1)
Спасибо большое за комментарий! Вы знаете я доработаю. Сейчас не много переосмыслю, подумаю и за выходные постараюсь привести в более лучший вид))), не смотря на критику, мне действительно приятно, что стихотворение не оставило Вас равнодушным.
     20:45 04.04.2014 (1)
Оксана,
спасибо за то, что вы не обижаетесь на замечания. Вот еще по поводу точности и простоты поэтического текста: ниже - стихотворение Павла Шульги. Он  -  любитель, не отмеченный в "бумажных" публикациях, как и мы с вами. Его страничка есть на "Стихи.ру", он пишет под ником thelonewolf. От его стихов я впадаю в транс, мурашки по лысине бегают. И, кажется, никогда не сумею написать так здорово. Для примера - его стихотворение

"Ты помнишь":



Ты помнишь: зимними вечерами гудело пламя в печной трубе, снежинки липли к оконной раме, а он читал – лишь одной тебе. Как он читал! Этот хриплый голос, глубокий, словно ночная тьма… и пела вьюга – под это соло так сладко было сходить с ума. В полуподвальной каморке тесно: пригнувшись, входишь в дверной проём. Зато в потертом уютном кресле вы помещались легко вдвоём. Тепло ногам, а в груди истома; щека твоя, а плечо – его. Был запах ночи и запах дома, а больше не было ничего.

Все это в прошлом… Листок газеты, на нем – осколки твоей мечты. Два карандашных простых портрета: «вот это – я, а вот это – ты». Все в прошлом. Автор ушел со сцены, на ваших жизнях поставив крест, и с тихим треском сложились стены смешного мира на пару мест. Летит, летит кувырком каморка куда-то к чёрту в тартарары; исчезло кресло, сорвала шторки орава уличной детворы; навеки сгинув, погасла печка, дрова сгорели давным-давно. Двум нарисованным человечкам не жить, конечно же, все равно. Разбито в щепки твое корыто, ты это знаешь давно сама. Нет больше Мастера, Маргарита... Вы оба просто сошли с ума. Вы проиграли в игре без правил на самой мрачной из всех планет. Вам не поможет ни Бог, ни дьявол, ведь вас самих и в помине нет.

…Да, вы исчезли. Вас поселили в хрустальном мире – в раю? В аду? Здесь пруд, заросший ковром из лилий, а подле – домик в густом саду. Здесь все застыло, ведь вам обещан покой – вне времени, вне границ. В хрустальном мире не видно трещин - он монолитней любых темниц. Здесь гаснут звуки и рвутся строки, слова уходят в сыпучий грунт, а замечтаешься ненароком – и день закончится в пять секунд. Здесь все, что было – давно забыто, и от тоски не сжимает грудь. Нет больше Мастера, Маргарита. Да, право, был ли когда-нибудь? И вы молчите, смеетесь тише. И, словно выстрел в ночи в упор, ты понимаешь, что он не пишет, не написал ни строки с тех пор. В пустом безвременье вы застыли, как пара бабочек в янтаре. А ведь недавно совсем не ты ли молила стрелки бежать скорей?

Но день придет: соберется буря, и с неба хлынет, как из ведра. Он поглядит за окно, прищурясь, и ты почувствуешь: вам пора. Он улыбнется вдруг так знакомо, минуя реплики, напрямик – и вновь появится запах дома, такого близкого. Хоть на миг.
     21:44 04.04.2014
Да действительно очень красиво и цепляет за живое!)
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама