Стихотворение «Tattle!»
Тип: Стихотворение
Раздел: Музыкальная поэзия
Тематика: Авторская песня
Автор:
Баллы: 6
Читатели: 382 +2
Дата:
Предисловие:
Бред, конечно, но зато собственного сочинения!

Tattle!

Do you think,
That someone believes you?
Do you think,
That no one will argue?

This is tattle, tattle, tattle –
All you say!
There’s nothing, nothing, noting
What you may!

Oh, my dear,
You’d go away.
And I think,
That it’ll be wright way!

This is tattle, tattle, tattle –
All you say!
There’s nothing, nothing, nothing
What you may!


This is tattle, tattle, tattle –
All you say!
There’s nothing, nothing, nothing
What you may!

Tattle, tattle, tattle, tattle…
Tattle, tattle, tattle, tattle…
Tattle, tattle, tattle, tattle…
Tattle, tattle, tattle, tattle…

И вот как это переводит Гугл-переводчик:

Как вы думаете,
То, что кто-то считает вас?
Как вы думаете,
Что никто не будет спорить?

Это болтовня, болтовня, болтовня -
Все, что вам сказать!
Там нет ничего, ничего, отметив,
Что вы можете!

О, моя дорогая,
Вы бы уйти.
И мне кажется,
То, что это будет правильный путь!

Это болтовня, болтовня, болтовня -
Все, что вам сказать!
Там нет ничего, ничего, отметив,
Что вы можете!


Это болтовня, болтовня, болтовня -
Все, что вам сказать!
Там нет ничего, ничего, отметив,
Что вы можете!

Tattle, судачить, сплетничать, судачить ...
Tattle, судачить, сплетничать, судачить ...
Tattle, судачить, сплетничать, судачить ...
Tattle, судачить, сплетничать, судачить ...

И как перевожу я:

Думаешь,
Тебе кто-то поверит?
Думаешь,
Никто не будет спорить?

Это сплетни, сплетни, сплетни -
Всё, что ты говоришь.
Нет ничего, ничего, ничего,
Чего бы ты сделал.

О, мой дорогой,
Тебе бы стоило уйти!
Я считаю,
Что это правильный путь.

Это сплетни, сплетни, сплетни -
Всё, что ты говоришь.
Нет ничего, ничего, ничего,
Чего бы ты сделал.

Это сплетни, сплетни, сплетни -
Всё, что ты говоришь.
Нет ничего, ничего, ничего,
Чего бы ты сделал.

Сплетни, сплетни, сплетни, сплетни...
Сплетни, сплетни, сплетни, сплетни...
Сплетни, сплетни, сплетни, сплетни...
Сплетни, сплетни, сплетни, сплетни...

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Гость      23:11 18.04.2014 (1)
Комментарий удален
     23:15 18.04.2014
Всю жизнь затруднялась с написанием английского слова "спасибо"... Эх, ну кто же я после этого?! Спасибо.
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама