Everybody Knows
ЗНАЮТ ВСЕ
(Леонард Коэн)
https://www.youtube.com/watch?v=Lin-a2lTelg
Черновой перевод
Знают все, какие нынче ставки,
Все бросают кости, пальцы под столом скрестив.
Знают все: с войной покончено.
И знают - лучший в ней не победил.
Знают все, что слив защитан,
Бедный будет бедным, как и был.
Знают все, что лодка протекает,
Знают все, что капитан наш врёт.
Всем как бы и больно и неловко,
Словно потерял хозяина его любимый пёс.
Каждый одеяло к себе тянет,
В шоколаде быть при том.
Знают все: меня ты любишь.
Знают все, что так и есть.
Знают все: мою оберегаешь честь -
Разве где-то ночку переспала или две.
Знают все - ты осторожна,
Но на свете много нужных есть людей.
Переспать порою с ними нужно/можно -
И про это знают все.
Знают все, что крыть нам нечем.
Знают все, что будешь это ты иль я.
Знают все, что жить мы будем вечно -
Стоит строчку или две там написать.
Знают все, что сделка та была нечестной,
И, как прежде, на венок тебе для ленты
Негр в поле хлопок будет собирать.
Все про это знают -
По-другому просто не бывать.
Знают все: чума уж близко,
Знают все: она недалеко,
Знают все: из дома непристойно голышом -
Выглядеть совсем как каннибал нехорошо.
Знают все: театра нет, искусство мертво,
Но в кровати тот главнее, кто кончает позже всех.
Это, несомненно, возвышает;
Это подлинный успех.
Знают все: тебе несладко,
Знают все: тебе досталось по горбу -
От горы Голгофы
И до самых пляжей Малибу.
Посмотри теперь на Церковь -
Прежде, чем её взорвут.
Знают все, что близок смертный час.
Это знают все из нас. |