Стихотворение «СЕГОДНЯ - НИКАКИХ СТИХОВ»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Баллы: 4
Читатели: 451 +1
Дата:

СЕГОДНЯ - НИКАКИХ СТИХОВ

СЕГОДНЯ - НИКАКИХ СТИХОВ
Адриан Рич, 1929-2012

Прошла ты мимо босиком
И посмотрела долгим взглядом
На месяц, что спрятался
Между ресницами летучих облаков;

Затем легла в постель,
Широко волосы раскинув темные свои,
Там нагишом сопишь,
Прикинувшись, что спишь;

Сегодня, думаю,
Не станешь слушать
Ты стихов.

Синтаксическая интерпретация:

Глагол определяет плоскость действия,
Наречие определяет его тип;

Навязав существительное,
Глагол подавил подлежащее;
Существительное захлебнулось,
Но опозоренный глагол не унимается.

Теперь построим диаграмму предложения.

2007
Черновой перевод
The author of numerous collections of poetry, Adrienne Rich wrote poems examining such things as women’s role in society, racism, politics, and war.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Гость      20:03 14.01.2016 (1)
Комментарий удален
     06:58 15.01.2016
Уважаемый Александр!
К сожалению, китайского не знаю.
Как Вам понравился сам перевод?
Сравнили его с оригинальным стихом в Библии?
Чем вызвана разница?
     23:22 14.01.2016 (1)
Это американский глагол. А русский глагол не что иное, как сокращенное прилагательное,
"выпавший снег" - "выпал снег".
     06:43 15.01.2016
Уважаемая Анна!
Во-первых, это черновой перевод. Т.е., я надеюсь его еще доработать во второй части.
Во-вторых, спасибо за то, что Вам интересно то. что я делаю.
Заходите еще! Не молчите!
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама