Стихотворение «Эпикуреец. Ричард Крэшо»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Философская лирика
Сборник: ПЕРЕВОДЫ
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 14
Читатели: 385 +2
Дата:
Предисловие:
Ричард Крэшо. Перевод с английского... вольный...

Эпикуреец. Ричард Крэшо

Налито доверху в бокалы красное вино,
На головах кудрявых наших роз венки, одно
Безмерно радует и веселит: с друзьями мы
Смеемся, пьем вино: нет лучше этой кутерьмы.
Венец златой Гигеса нам совсем не подойдет,
На наших волосах букет из дивных роз цветет.
С рассвета этот день принадлежит мне и друзьям,
И все, что он творит для нас, в дар Божий нам.

Он - наше наслажденье, с нами здесь вино и розы,
Об'яли нас мечты, надежды, вдохновенья грезы,
Бежим бытийной суеты и словоблудья, и тревог.
Все, чем владеем мы на свете, нам дарует Бог.
Реклама
Обсуждение
Гость09:12 25.03.2016(1)
Комментарий удален
11:36 25.03.2016(1)
2
С друзьями всегда хорошо!..
И надежно!..
12:43 25.03.2016
Книга автора
Делириум. Проект "Химера" - мой роман на Ридеро 
 Автор: Владимир Вишняков
Реклама