Русский язык один из самых сложных.
Он много претерпел влияний и реформ.
И даже мы, порой, в трактовках ложных
Блуждаем в дебрях скрытых мыслеформ..
В нём всё, буквально, связано с историей,
Где многое неясно и загадочно,
Но не сокрыто западной теорией,
Хотя осталось явно недостаточно…
Мне слышится акрофонический аспект,
Как некое послание к славянам,
Прочтя все буквы, ты почувствуешь эффект,
От смысла, что направлен россиянам:
"Азъ буки веде. Глаголъ добро есте.
Живи зело землею, иже како люди.
Мыслите нашъ онъ покои.
Рцы слово твердо – укъ фъръть херъ,
Цы, черве, шта ъра юсь яти".
Вот древний русский алфавит
Он в переводе так звучит:
- Я знаю буквы. Грамота – добро творить.
И жить с замлей, как подобает людям.
Разумно мыслить, слово твердо говорить,
Познание – свет Божий, вникнуть любо,
Дабы красоты сущего всего постичь…
И что, кириллицу нам греки дали?
Кирилл с Мефодием?.. – Какая ерунда!..
Она была!.. Нас грубо обокрали!..
Так, впрочем, с Русью поступали иногда…
Но почему же так различен говор
В различных областях моей большой страны,
В восточной, западной и южной?.. Словом,
Откуда это?.. Что, пришло со стороны?..
- Конечно!.. – Все его "обогащали"…
- Европа, греки, кочевые племена…
Соседи нас частенько "навещали",
И оставляли нам в подарок "семена"…
Потом происходили и реформы…
- Пётр Первый упразднил "омегу", "пси" и "кси",
Они беззвучны…, были для проформы,
Но этим духовенству Пётр утёр носы…
А настоящую реформу провели
Поэты восемнадцатого века:
- Тредиаковский, Ломоносов, Карамзин,
Ещё, быть может, два-три человека…
Они литературный создают язык,
Своими закрепив его поэмами,
И тот, что был, церковный, сразу быстро сник,
Не в силах был бороться с переменами…
А в 1783-м, в Академии словесности,
Решили "iо" заменить на букву "ё",
Придав сей важный акт тотчас известности,
С тех пор и повелось в народе – "ё-маё"…
И наконец, с победой революции,
Убрали "фиту", "ижицу" и твёрдый знак
После согласных в конце слов, но куцыми
Слова не стали…
Вот, примерно, где-то, так… |