Зеленое поле. Кристина Россетти
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Философская лирика
Сборник: ПЕРЕВОДЫ
Автор:
Баллы: 26
Читатели: 230
Внесено на сайт:
Действия:

Предисловие:
Кристина Россетти. Перевод с английского

Зеленое поле. Кристина Россетти

Зелёные поля вдали, над ними голубые небеса,
А между ними звонкий жаворонок вьётся,
Поёт заливисто о сказочных волшебных чудесах,
Смотри и слушай, как над миром песня льётся.

Я наблюдала, как весёлый пёстренький комочек
Взвивался ввысь и падал камнем будто градом.
А над лужайкой небольшой в лесу летает мотылёчек,
Сияя словно звёздочка, что с жаворонком рядом.

Среди травы и кочек мшистых есть гнездо там у ручья,
В нём отдыхает от полётов долгих наш певец усталый.
Он далеко не удаляется от дома, там его любимая семья,
Которую он охраняет от врагов, снующих, где попало.

Под жарким солнышком пред дивною природой ниц
Я время проводила, наслаждаясь пеньем и полетом птиц,
И видела, как ревностно следила за своим супругом,
Певцом свободы и полёта, милая, прелестная подруга.


Послесловие:
A Green Cornfield. Christina Rossetti

The earth was green, the sky was blue:
I saw and heard one sunny morn
A skylark hang between the two
A singing speck above the corn;

A stage below, in gay accord,
White butterflies danced on the wing,
And still the singing skylark soared,
And silent sank and soared to sing.

The cornfield stretched a tender green
To right and left beside my walks;
I knew he had a nest unseen
Somewhere among the million stalks.

And as I paused to hear his song
While swift the sunny moments slid,
Perhaps his mate sat listening long,
And listened longer than I did.

Оценка произведения:
Разное:
Обсуждение
     08:20 07.11.2016 (1)
Так хочется налить
Заплакать
И завыть
От такой Чудесной Картины
Умка!!!
     08:31 07.11.2016
Спасибо большое!..
     16:26 06.11.2016 (1)
Прелестный перевод..
     18:31 06.11.2016
Спасибо, Леончик!..
     14:29 06.11.2016 (1)
Прелесть какая... 
     14:59 06.11.2016
1
Спасибо, милый Танюшик!..  
     14:06 06.11.2016 (1)
Замечательное перекликающееся щебетание двух поэтесс!
Читается легко и непринужденно,
а строчки воздушны и трогательны. Браво, Светти!
     14:58 06.11.2016
1
Мне очень приятен твой комментарий, Витти!
Сердечно  благодарю!..  
Реклама