Стихотворение «Песня для неё. Жан Кокто»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Философская лирика
Сборник: ПЕРЕВОДЫ
Автор:
Баллы: 16
Читатели: 1051 +1
Дата:
Предисловие:
Жан Кокто. Вольный перевод с французского

Песня для неё. Жан Кокто

В слезах моих рождаются цветов роскошные бутоны.
Я создаю их для тебя одной романсами, стихами,
Я буду петь, и птицы станут подпевать, и в стоне
Под окнами твоими чудный хор сольётся с нами.

Как ветер быстрый, устремлюсь к тебе навстречу
И буду зрить твои чудесные власы, нагое тело,
И на одежде расцветут чудесные цветы и речи,
Я соберу их в ближнем поле васильковом смело.

Меня увидев, позовёшь к себе, обнимешь,
Прижмёшься на балконе, станешь таять на весу,
Под ветвями сирени ты одежды скинешь.
К ногам твоим прелестным я букеты принесу.

Надолго мы с тобой в безмолвии затихнем,
И дрожь общенья наше сердце вдруг охватит.
Мы опьянеем от любви и солнца, и в соитьи
Мы унесёмся вдаль, любовь в оковы схватит.
Послесловие:
Chanson pour elle. Jean Cocteau

Mes larmes font pousser les corolles des fleurs.
Si tu veux, c'est pour toi que je les ferai naitre!
Et les chants des oiseaux, j'irai sous ta fenetre
Te les chanter aussi, puisque je suis des leurs!

Je courrai vite, afin de voir tes formes blanches
Et tes cheveux, dores par le soleil, plus tot.
Les bleuets se pendront aux plis de mon manteau,
Et j'aurai, plein mes bras, des genets et des branches.

Tu me crieras: bonjour! des que tu me verras,
Et quand je serai pres, sur le balcon qui penche,
Sous la glycine mauve et la glycine blanche,
Je laisserai mes fleurs, pour te prendre en mes bras

Et nous resterons la, tres longtemps, sans rien dire,
Avec, dans nos cheveux, les doux frissons du vent,
Ivres d'amour qui nait et de soleil levant!...
Et tu me quitteras dans un eclat de rire!

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     16:41 02.01.2017 (1)
1
Кокто писал пылкие стихи Жану Марэ, которого любил всю жизнь... И прославил..

И кругосветный путь не выдержит сравненья
С тем путешествием, где мы вдвоем.
В любви к тебе я близок к поклоненью.
Лишь там, где ты, - мой дом.
 
     17:04 02.01.2017 (1)
Да... Надо перечитать ещё раз Кокто...
Личность неординарная!..
Спасибо тебе большое, Танюшик!..
     17:32 02.01.2017
     16:39 02.01.2017 (1)
1
     16:48 02.01.2017 (1)
1
Герочка, благодарю тебя за эту чудесную песню!
Прелесть и голос Малинина, и мелодия!..
     17:29 02.01.2017
Реклама