ОТ СЧАСТЬЯ Я ГОТОВА УМЕРЕТЬ, КОГДА МЕНЯ ТЫ ОБНИМАЕШЬ
Джорджия Даглас Джонсон, 1880 – 1966
Готова умереть, когда ты обнимаешь,
Но как же нежно ты ласкаешь!
И смех невольно с губ летит
И волосы хочу я распустить.
Готова умереть, когда ты обнимаешь, -
Так поцелуи твои бурны и свежи.
Готова их с собой в могилу унести,
Согреться ими, всё тебе простить.
Готова умереть, когда ты обнимаешь.
Не страшна вовсе смерть,
Когда желания исполнены любви
И больше нечего просить.
Готова умереть, когда ты обнимаешь,
Чтоб только не увидеть никогда,
Как память об объятьях наших
В день сей угаснет навсегда.
Черновой перевод: 23 декабря 2017 года
Georgia Douglas Johnson was born in Atlanta, Georgia, in 1880. A member of the Harlem Renaissance, her collections of poetry include The Heart of a Woman (The Cornhill Company, 1918) and Share My World (Halfway House, 1962).
I WANT TO DIE WHILE YOU LOVE ME
Georgia Douglas Johnson, 1880 – 1966
I want to die while you love me,
While yet you hold me fair,
While laughter lies upon my lips
And lights are in my hair.
I want to die while you love me,
And bear to that still bed,
Your kisses turbulent, unspent
To warm me when I’m dead.
I want to die while you love me
Oh, who would care to live
Till love has nothing more to ask
And nothing more to give?
I want to die while you love me
And never, never see
The glory of this perfect day
Grow dim or cease to be! |