Стихотворение «Генри Лоусон. Тайное средство от виски»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 4.8
Баллы: 11
Читатели: 667 +1
Дата:

Генри Лоусон. Тайное средство от виски

Не о бурях эта сказка, не о битвах и героях,
Об обычных выпивохах рассказать я вам настроен,
О семейных вечных спорах, об упреках в дармоедстве,
О занудливом ворчаньи и от пьянства тайном средстве.

Джонс - риэлтор, он в округе всем  известная персона,
Кореш Смита, также друг он Брауна и Робинсона.
Был супругом он ничтожным, от жены страдал зловредства,
И, с печалью безнадежной, смерть считал он верным средством.

Брак его убогий, жалкий, стал ему плохой наградой,
Паб казался сущим раем, дом считал кромешным адом.
Как чистилище контора, что стояла близко к дому,
Джонс, бедняга, знал прекрасно, что не будет по иному.

Выпивки сменяют ссоры, а за ними вновь скандалы,
Так и шло бы, но супруга от него уже устала.
Ей подруги все сказали и родня, что по соседству,
Лишь развод помочь ей сможет, как единственное средство.

Адвокат войдя в курс дела, задает вопрос банальный:
Есть ли в банке у супругов вклад весомый, персональный?
"Бедняки мы оба с мужем, не оставим и наследства!"
"Ну хотя бы постарайтесь от ликера купить средство,

Есть реклама всех снадобий в городских газетных сводках,
И от бренди, и от виски, и от джина, пива, водки.
Их рецепт хранится в тайне, действуют предельно быстро."
И купить она решила средства полную канистру.

Утром мужа ублажая, кофе подала с улыбкой,
С удивленьем тот подумал: "Может брак с ней не ошибка?"
Будет пить или не будет, рано делать нам прогнозы,
Ну а вдруг влила супруга чересчур большую дозу,

По дороге на работу встретился он с другом старым,
Оказались очень быстро прямо на пороге бара,
Захотели оба выпить за безоблачное детство,
Джонс не знал, что утром принял чудодейственное средство.

Выпил Джонс и побледневши, пулей вылетел из бара,
И оставил в изумленьи корешей своих он старых,
Клялся всем хозяин бара, что напитки все в ажуре,
Это было лишь началом надвигающейся бури.

Стал противен ему запах даже самых лучших марок,
Кореша его в печали : избегать он начал бары,
Чья же это злая сила тянет Джонса к домоседству,
И никто не догадался об эффектном тайном средстве.

С ужасом он вдруг заметил, что когда он рядом с баром,
Ноги прочь его уносят, кто - то им рулит неслабо,
Может им владеют черти и бедняга в заточеньи
В желтом доме, где нет шансов и надежд на исцеленье.

Шел к врачам он за советом, а они все изумлялись,
Случай был им непонятен, но признаться не решались:
"Может на курорт поедешь и забудешь о недуге?"
Нет, не знали излеченья доктора во всей округе.

А жена все больше пилит, Джонса бедного так жаль,
Что не может, как и прежде, утолить свою печаль.
Что сказать, Джонс застрелился и лежат с ним по соседству
Те, что как и он когда - то, пили виски с тайным средством.

В чем мораль? У этой бабы жизнь сложилась очень ладно,
Вышла замуж за другого, тот лупил ее нещадно.
Не нашла мужчины лучше этой редкостной скотины,
Так что обращаться к средству не было у ней причины.


Ссылка на оригинал:
https://www.poetrylibrary.edu.au/poets/lawson-henry/
the - secret - whisky - cure - 0108042
Реклама
Обсуждение
     07:48 01.04.2018 (1)
Такая  поучительная  история !  Спасибо !

Мне  понравилось.
     17:01 21.04.2018
Спасибо, Зинаида
     15:25 21.04.2018 (1)
-1
Бедной женщине опять не повезло!
     17:01 21.04.2018
1
Зато не пил.А бил,потому что любил:)))
Спасибо за "одобрение", Наталья
     20:08 29.03.2018 (1)
Страшная история, однако.
     20:22 29.03.2018
Не то слово, сплошной кошмар:)))
Реклама