Стихотворение «Охота»
Тип: Стихотворение
Раздел: Твердая форма
Тематика: Акростихи
Сборник: Игры со словами
Автор:
Баллы: 33
Читатели: 469 +1
Дата:

Охота

[О'х, от А]мура 
     до самой Волги 
Х'восты поджали 
     и воют волки. 
О', им привольно 
     гулять охота, 
Т'оптать поляны 
     и жить в болотах. 
А' тут поди ж ты - 
     идёт охота! 


Д'огонит пуля, 
     она же - дура. 
Е'два ли смогут 
     спастись от раны. 
В'онзится прочно 
     стрела Амура, 
И' одомашнят 
     волков Дианы 
Ц'еной свободы - 
     капкан романа.

P'лачет одна из охотниц от х[охота]:
S'тал волк козлом. Видно, целилась пл[охо та].

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     11:21 17.05.2019 (1)
1
Как здорово обыграла слово "охота"! Умница! Еще и акро-стих написала!
     11:33 17.05.2019
Жонглируем понемногу ;-)
     21:42 14.05.2019 (1)
1
Прочитала - и по привычке стала искать: а где первоисходник? Т.е., с чего перевод-то сделан?

Потом дошло: это же твои стихи. Прости, Лерочка. Совсем замоталась в конце учебного года.
     22:34 14.05.2019 (1)
1
Тэк-с... значица я и сама стала писать так, как будто перевожу. Нескладуха получается эх, пойду переводить что ли... 
     16:14 15.05.2019 (1)
Конкретизировать можешь?
     16:39 15.05.2019 (1)
1
Что именно?
     16:45 15.05.2019 (2)
1
Кого переводить?
У Томаса Хьюма есть стихотворение Autumn. Что-то в нём есть такое... Давай вместе попробуем? А потом сравним. Можно и баттл замутить?
     16:54 15.05.2019 (1)
О-па, оно нерифмованное. От чего отталкиваться? Я в белых стихах профан (
     17:02 15.05.2019 (1)
Давай зарифмуем. Я одно стихотворение Хьюма зарифмовал. Ты его читала. The Sunset. Главное, чтобы от смысла далеко не уйти.
     17:08 15.05.2019 (1)
Можно. Ох, нарвёмся! Я встретила претензии к переводчику, что перевод верлибром, а не белым ритмичным стихом. 
     17:10 15.05.2019
Ну, мы же с тобой не профи. Хотя насчёт тебя я совсем не уверен.
     16:50 15.05.2019
1
Давай. А то я на ВШ забуксовала, надо отвлечься
     21:41 14.05.2019 (1)
1
Привет, ЛЕРА!
Если не задумываться над подтекстом \ мне кажется...что он здесь есть\...
То... я к волкам с симпатией отношусь...потому что волк -
это сила и преданность, страсть и ярость, любовь и свобода...
С искренним сердцем и пожеланием добра...
     22:38 14.05.2019
Да какой здесь подтекст? Просто тропы... Стих-то не о волках вовсе.
А о волках я мало что знаю,  ну, какие они. Может и такие. Но это другая тема.
Здесь я в очередной раз со словами поиграла на тему, заданную конкурсом, только и всего. Причем даже не пошла в тот конкурс )
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама