Сонет N 100
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Сборник: Переводы сонетов
Автор:
Баллы: 8
Читатели: 157
Внесено на сайт:
Действия:

Сонет N 100

О, Муза! Как же долго ты молчишь,
Забыв петь про того, кто вдохновлял.
Ужель петь глупости готова лишь
И меркнуть, чтоб в ничтожном свет сиял?

Вернись, неверная, чтоб искупить
Растраченные даром дни стихом.
Пой для того, кто может оценить,
Перо твоё наполнив мастерством.

Очнись, в любимое лицо всмотрись:
Когда морщинки там увидишь ты,
Сатирой злой на Время обернись,
Презреньем заклеймив его следы.

Воспой быстрей моей любви красу,
Отняв у Времени нож и косу.

Sonnet 100 by William Shakespeare

Where art thou, Muse, that thou forget'st so long
To speak of that which gives thee all thy might?
Spend'st thou thy fury on some worthless song,
Darkening thy power to lend base subjects light?
Return, forgetful Muse, and straight redeem
In gentle numbers time so idly spent;
Sing to the ear that doth thy lays esteem
And gives thy pen both skill and argument.
Rise, resty Muse, my love's sweet face survey,
If Time have any wrinkle graven there;
If any, be a satire to decay,
And make Time's spoils despised every where.
Give my love fame faster than Time wastes life;
So thou prevent'st his scythe and crooked knife.
Послесловие:
С.Я. Маршак
Где муза? Что молчат ее уста
О том, кто вдохновлял ее полет?
Иль, песенкой дешевой занята,
Она ничтожным славу создает?
Пой, суетная муза, для того,
Кто может оценить твою игру,
Кто придает и блеск, и мастерство,
И благородство твоему перу.
Вглядись в его прекрасные черты
И, если в них морщину ты найдешь,
Изобличи убийцу красоты,
Строфою гневной заклейми грабеж.
Пока не поздно, времени быстрей
Бессмертные черты запечатлей!

А.М. Финкель 
Где, Муза, ты? Безмолвствуешь, забыв
Того, кому обязана ты славой?
Иль низким песням отдан твой порыв?
Иль прельщена дешевою забавой?
Неверная, вернись и снова пой,
Восполни время, прожитое даром,
Пой для того, кто ценит голос твой,
Кто стих наполнит силой, чувством, жаром.
Встань и всмотрись в лицо любви моей,
И если есть на нем морщин сплетенье,
То ты коварство осени осмей,
Предай его всеобщему презренью.
Прославь любовь и время обгони,
Его косы удары отклони!

Н.В. Гербель 
О, муза, где же ты? что долго так молчишь
И, в чем вся власть твоя, о том не говоришь?
Ужель ты тратишь пыл веселья, песнь слагая,
Чем славу лишь мрачишь, ничтожность возвышая?
Явись мне, муза, вновь и возврати скорей
Потерянные дни для славы и искусства,
И вновь воспой красу поклонницы своей,
Вливающей в перо твое свой ум и чувства.
Встань, Муза, и взгляни на личико моей
Красавицы - морщин не сыщется ль у ней?
И если - да, иди, представь богов собранью
И пред Сатурном дай простор негодованью -
Прославь ее пред ним, хвалы свои умножь,
И ты предупредишь косу его и нож.

С. Степанов 
О Муза, что-то голос твой исчез!
Что ж не поешь источник вдохновенья?
Иль тратишься на скудной ниве пьес,
Ничтожные кропая сочиненья?
Забывчивая, воротись и пой,
И в песнях возмести свои растраты
Тому, кто дал тебе и голос твой,
И мастерство, которым днесь жива ты.
Все борозды с чела его сотри,
Что Время нанесло стилом тяжелым,
Перо свое сатирой заостри
И на смех Время подними глаголом!
Спеши воспеть недолгую красу
И Времени останови косу.

А. Кузнецов 
О где ты, Муза, где ты, отчего
В тебе ни сил, ни прежней мощи нет?
В стихах - никчемность, больше ничего,
И в тьму ночную обратился свет.
Забывчивая Муза, возвратись,
Верни стихам их нежность, естество,
Пой для ушей, старайся, не ленись,
Придай перу изящность, мастерство.
Воскресни, Муза, нежный лик любви
Запечатлей быстрее, чем года
На нем нарежут борозды свои,
Испортив лик прекрасный навсегда.
Прославь скорей любовь мою, пока
Ее не старит Времени рука.

А. Шаракшанэ 
О Муза, где ты, почему забыла
О долге - петь источник сил твоих!
Как много тратишь ты святого пыла
На пустяки - и меркнешь из-за них!
Вернись же, Муза, и покайся в лени -
Стихами кроткими пред ухом тем,
Что, оценив, их примет в искупленье,
И даст искусству лучшую из тем.
В лицо любви моей вглядись ты снова,
И коль морщинку в нем найдешь, на грех,
Сатирой стань и сделай, силой слова,
Добычу Времени смешной для всех.
Нож Времени остановить ты сможешь,
Коль гимн любви моей скорее сложишь.

И. Фрадкин
Где скрылась Муза? Тот ужель забыт,
Кому обязана своею мощью?
Ничтожным светишь? - это дар чернит;
Бесславье славить разве, Муза, проще?
Про дорогое вспомни существо
И возроди забытое искусство,
И пой тому, кто ценит мастерство
И полнит стих безмерной силой чувства.
Взгляни на лик его - коль есть следы
Морщин, распада раннего приметы, -
Без промедленья Время осуди
И на смех подними его за это.
Восславь Красу - Распад опереди:
Нож Времени от друга отведи.

С.И. Трухтанов 
Так, Муза, ты могла на столько лет
Того, кто дорог мне, забыть совсем?
Ужель в твоей лампаде масла нет -
Ушло на освещенье низких тем?
Забывчивая! Стихотворной мерой
Восполни долг растраченных минут;
Воспой своим ямбическим размером
Того, кто может оценить твой труд.
Ленивая! Взгляни, что с другом сталось
Ужель его морщин поймала сеть?
Так заклейми тогда скорее старость,
Как ты клеймишь болезни или Смерть.
Пусть песни славить друга поспешат,
Пока ее косою он не сжат.

Р. Бадыгов 
Сколь мощный вдохновения исток
В твоей, о муза, памяти угас:
Ты тратишь силы, как пустой игрок,
Напрасно расточая их запас.
Наверстывая каждый праздный день,
Строфою нежной вновь заговори,
Забывчивая, пересилив лень,
Готовым слушать песню подари.
Проснись, в лицо любимой загляни -
Когда в нем есть морщинка хоть одна,
Сатиру ты на Время сочини,
Его на все ославив времена.
Воспой любовь, судьбу опережая,
До сбора рокового урожая.

А.В. Велигжанин 
Твой чистый голос, Муза, был прекрасен,
О, почему теперь он не поёт?
Растрачен пыл на сонмы низких басен?
Теперь ты с ними водишь хоровод?
Вернись, забытая, и искупленьем
Потраченное время возврати;
Наполни душу мне чудесным пеньем,
Исторгни тяжесть из моей груди.
Запомни свежий цвет моей любви;
И, если Время высечет морщины,
Над ним посмейся, юность оживи,
И преврати его добро в руины.
Прославь любовь мою наперекор годам;
Косою острою пусть не чинит вреда.

М. Чайковский 
Где, Муза, ты, что не поешь так долго
О том, кто для тебя источник сил?
Иль в пошлой песне, изменяя долгу,
На недостойных тратишь светлый пыл?
Вернись! Скорее искупи вину
В созвучьях нежных, полных вдохновенья.
Воспой того, кто ценит песнь твою,
Кто дал ей содержанье и уменье.
Восстань, взгляни на милого чело -
Не провело ли время в нем морщины -
И если да, осмей упадок зло.
Позорь везде и дряхлость и седины.
Но будь проворней времени, лети!
Губящую косу предупреди!

В. Микушевич 
Опомнись, Муза! Что же ты молчишь?
Забыла, кто тебе дарует свет?
Свое ты вдохновенье омрачишь,
Предпочитая низменный предмет.
Забывчивая Муза! Поспеши!
Коснуться новой рифмою пора
Взыскательного уха и души,
Откуда слава твоего пера.
Встань, Муза, посвяти любви свой лад,
Узрев морщины на ее челе;
Ты заклейми сатирою распад,
Оспаривая время на земле.
Пусть у него коса и нож кривой,
За красоту стих ополчится твой.

Э. Ухтомский 
Забыв свои мечты, куда ты скрылась, муза?
Нельзя молчать о том, в чем для тебя же власть!
Теряя сердца пыл для низкого союза,
Ты светишь лишь тому, чего алкает страсть...
Опомнись и вернись к забытым песнопеньям!
Пусть слаще зазвучит напевов нужный строй!
К испытанной любви с воскресшим вдохновеньем
Мы вместе поспешим прибойною волной.
На милый взглянем лик, которым сердце полно:
Не виден ли на нем упорный след забот?
О муза, - если да, то ты не будь безмолвна
И едкою строфой осмей судьбины гнет!
И друга ты прославь, пока еще есть время,
Пока не налегло плиты могильной бремя.

Ohmygod 
Безмолвна Муза уж который год…
Забыла, верно, навсегда о том,
кто в пору бед, трагедий и невзгод
был в дверь поэзии её ключом?
С кем ты теперь? Неужто пыл угас?
Иль проще низкому тебе служить?
Ответишь, что тебе я не указ,
что порвана связующая нить 
меж нами? Нет! Вернись и поспеши 
Любви отдать усталое перо.
И песней для измученной души
ты окажи ей милость и добро.
Восславь любовь, а Время ты презри 
и заклейми в стихах календари.

Оценка произведения:
Разное:
Обсуждение
     16:17 02.07.2019 (1)
1
Нет Музы. Словно в чёрную дыру,
Я в полосу бесстрочья угодила.
Не к Людке ли ушла? - к той, что игру
С афиши закачала на мобилу?

Раз не пишу стихи я всё равно,
Давай-ка сочинит заметку Анка, -
Но я вдвоём с Угрюмовым давно
На мушку там взята как хулиганка.

Муза, приди! А я уж напишу,
Посланье Пашке  или Лукашу.
     16:23 02.07.2019
Не очень поняла,что за Людка, но написано здорово! Спасибо!
     16:02 02.07.2019 (1)
Как всегда хорошо!
     16:11 02.07.2019
Спасибо! А иногда получается и замечательно но не в этот раз. Устала, наверное. Спасибо, что комментарием напомнил о своём - перечитала с удовольствием!
     15:58 02.07.2019 (1)
1
Ой, так здорово всё было!
И в последней строчке ритм чуть-чуть сбился...

Ну и ладно!
     16:01 02.07.2019
Ну да, сместился чуток, но не критично )
Можно и ровно прочитать )))
Спасибо!
Книга автора
Шурик с Яблочной улицы 
 Автор: Наталья Коршунова
Реклама