Стихотворение «Уильям Шекспир (сонет 106)»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Сборник: Переводы стихов
Автор:
Баллы: 24
Читатели: 367 +1
Дата:
Предисловие:


Sonnet 106 by William Shakespeare

When in the chronicle of wasted time
I see descriptions of the fairest wights,
And beauty making beautiful old rhyme
In praise of ladies dead and lovely knights,
Then, in the blazon of sweet beauty's best,
Of hand, of foot, of lip, of eye, of brow,
I see their antique pen would have express'd
Even such a beauty as you master now.
So all their praises are but prophecies
Of this our time, all you prefiguring;
And, for they look'd but with divining eyes,
They had not skill enough your worth to sing:
For we, which now behold these present days,
Had eyes to wonder, but lack tongues to praise.

Уильям Шекспир (сонет 106)


Когда мне в хрониках прошедших лет
вдруг попадаются стихи о красоте
прекрасных дам и рыцарей.
              Пусть нет
давно их.
              (На могильной лишь плите

остались имена).
              Я в их чертах
невольно нахожу твои черты.
В старинных выцветших давно листах
я вижу образ твой.
              Да, это ты!

Пророчества попытки в тех строках,
стремление воспеть твою красу.
Но совершенства нет, увы и ах…
Так, может, я свой голос вознесу?

Нет, мне возвышенных не хватит слов,
чтоб описать тебя в десятках строф.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Гость      14:05 06.07.2019 (1)
Комментарий удален
     14:19 06.07.2019
1
Благодарю, Милора!
     15:19 05.07.2019 (1)
1
Может, и по-быстрому.... но всё равно здорово!
     15:21 05.07.2019
Благодарю, Людмила! Да, написал быстро. Главным было понять основную идею. Дальше уже проще.
     14:17 05.07.2019 (1)
1
Отличный перевод, Юрий! И вольным я бы его не назвал. Еще раз, на всякий случай, сравнил с переводами С. Маршака и А. Финкеля и нахожу, что он вполне может соперничать с вариантами уже признанных мастеров. 
     14:26 05.07.2019
Ваш отзыв дорогого стоит, Александр!
Огромное спасибо!
Засмущался даже...
     12:53 05.07.2019 (1)
1
Вольно, конечно, но красиво и читается на одном дыхании, а это самое главное! Молодчина!
     12:54 05.07.2019
1
По-быстрому сгоношил.
Спасибо!
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама