Авторский фотоколлаж: "А вот и я - твое плохое настроение!.. О-очень плохое. И будет еще хуже!".
В образе Эдварда Хайда открытое зло дерзко бросает вызов ханжеству и лицемерию.
Но автор не приемлет ни одного из зол.
Коротко о сюжете мюзикла «Джекилл и Хайд»:
В результате медицинского эксперимента Доктор Джекилл превращается в воплощение чистого Зла (по имени Эдвард Хайд) с целью научиться контролировать его в себе, а затем и во всем мире. Но со временем превращения начинают происходить уже помимо воли Джекилла, и Зло вот-вот сотрет его собственную личность…
Г Р Е Х И
And I feel I'll live on forever,
With Satan himself by my side!
And I'll show the world
That tonight, and forever,
The name to remember's
The name Edward Hyde!
(«Jekyll & Hyde»)
Отныне я буду жить вечно!
Эй, Дьявол, за мною ступай!
И сила моя бесконечна,
И мир пусть узнает,
что имя моё - Эдвард Хайд!
(«Джекилл и Хайд»)
Никогда не стремился сдержать я свой бешенный норов!..
Как-то ночью бреду по извилистым улочкам злачного Сохо*
И смотрю: облаченный в сутану, до треска упитанный боров
Хвать в охапку девицу – и в угол. Эх, догадлив, пройдоха:
Привалился к стене, подложив под себя, чтобы не было твердо.
Потянуло на сладкое, отче? Не хмурьтесь. Ну, с кем не бывает?
Наслаждайся, дружок: если меда – так тростью да в морду!..
Эй, что вперились, олухи? Или не видели, как убивают?!
Извращенец, ублюдок, ханжа – в глаз и в лоб, и по темени!
Поцелуй мостовую – отведай рутины житейской.
Коль святой – не шатайся, ища приключений, по темени.
Как, вы все еще здесь, любопытные?! И никто не позвал полицейских?
Вы грешите похлеще, как матерые плуты, без тени улик…
Заглушая рычаньем и хохотом жалкий лепет молвы,
Я один показал лицемерному миру свой истинный лик,
Не стыдясь, не смущаясь и даже не склонив головы!
«Как он смеет смеяться – сам по уши в этой грязи?
Кто он? Проклятый, пьяный, безумец, маньяк? Или дьявол?..».
Я свободен, как ветер зловонный, и неотразим!
Проникаю под юбки, корсеты и рясы – разве не я вам?
Вы трусливо воротите взоры и держите ухо востро,
В ослепительном свете дневном на личине соринки не видно.
А в глазах у меня, точно в луже, отражается ваше нутро –
Омерзительно, пошло, убого и до рвоты бесстыдно!
За шикарным фасадом, как пить дать, шикарная мерзость,
Но, покуда я жив, не ищите тропы себе млечной.
Я бросаю вам вызов, уроды, простите за дерзость!
И назло вашей совести ЖИТЬ БУДУ ВЕЧНО!
*Сохо – квартал в Лондоне.
|