Стихотворение «Язык жареный с петрушкой русский»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Без раздела
Автор:
Читатели: 298 +1
Дата:

Язык жареный с петрушкой русский

Как язык зажарить мне?
Открываю интернет.
Здесь не сплетни с улицы…
Есть рецепты курицы.

Вам сначала б отварить!
Скажет, кто умеет.
Если сразу посолить,
то язык дубеет.

Нам ведь нужен не буль-он!
Без кости молотит.
И искусства рубикон
тут же переходит.

Перед тем как воду слить,
отварить, а далее,
шкуру легче не спустить...
При одном скандале я:

Форуме язычества? Нет.
Не рецептурное...
Не кухарка, не поэт.
Формула - амурная.

Специй в меру положить.
Лук если - головками.
В пыль петрушку изрубить!
Мне уже неловко им...

Я задался целью, как
мне язык изжарить бы?
Где тот спец по языкам.
Силой слова славили б...

У судьбы один такой:
Гой ты Русь, поздравили!
За рекой за Каялой,
свой язык зажарили...

Как топили жир в реке,
а рецепты светские.
Гать мостили при горе
пляски половецкие...

Злата русского на дно,
по края насыпавши.
Веселю себя давно,
во хмелю не выпимши.

Как язык так залечить?
Молочу, топлю в печи,
и молчу - до выси всё!
За житьё своё бытьё.

А нет слов и что писать?
Не достать, зависли.
Мне бы набожно сказать,
да без слов нет мысли.

Мысли висли, я молчу,
и плетьми и числами...
Красной деве по плечу,
вёдра с коромыслами.

Не сказать и ни пером.
Ну и что такого?
Сам себе в краю родном:
Ничего святого.

Ничего, ребята, Русь
ведь не сразу строилась.
Два, один? Я разберусь,
как до трёх освоилась.

Напиши хоть Русский крест,
хоть глаза болотные.
Заберись на Эверест:
горы были - скотные...

На Олимп лети Пегас,
бей копытом в салочки!
Хоть Парнас, а не про нас,
или всё до лампочки...

Всё корытом кверху дном,
или всё до выси им!
Всё разбитое кругом.
Угол с биссектрисами...

Ай, «Кагор» переслащён?
Али соли мало там…
Чай малец я - угощён,
а учён - не по летам.

По пятам бегут за мной.
Заморозить сжалились.
По словам я им чужой,
как язык изжарили.

Я за русским языком!
Alter ego - пусто им...
Россиянин не знаком.
Мы ведь люди русские.

Тут и греци с моравой,
и венедцы славили.
Путь торили муравской.
Немцы немы правили.

Для мой любви большой,
нет ни слова лишнего.
Выражаюсь всей душой.
Пышно и без книжного.

Я и Первый, и Второй,
а и в, третьих - разница,
что в России - Я другой.
Иностранец дразнится.

Сколько минуло с Руси,
«кають Князя Игоря,
иже жиръ (да) погрузи»,
ай «во дне» сам выгори!

Как же так, да почему?
Ты спроси - отвечу я.
Всем давно по «качану».
И шутя замечу я:

Вас сначала б отварить!
Шкуру снять смелее бы,
чтобы память засолить.
Как язык - дубеете...

Кто прозреет вечный сон
за спаси с пожалуйста,
тот поймёт - скорее он,
с языком в беспамятстве.

Или с русским не знаком,
и душой болеете?
За российским языком
вмиг осиротеете.

Воду греем - кипятим.
Жир из речки - сетями!..
Ни за что на свете им,
не сдадимся, не простим.

Иностранцы мы, спросить:
- Русские на Родине?
От России - до Руси,
до реки Смородины...

А ты паспорт, покажи,
из штанины - пареный,
разверни да докажи...
Что цыплёнок жареный?

Помешай. Остыл уже?
И посыпь петрушки...
Ты же русский и в душе
удочки, речушки.

И не надо в грудь стучать!
Вспоминая маму...
Не египетская тьма,
здесь вас не обманут.

Разведут на честный труд.
Вот уж землю дали.
Просто память отберут,
как язык отняли.

Ты не русский никакой,
а больной на голову.
И язык давно немой.
Вам бы к египтологу...
Послесловие:
* горы - скотные, то есть катальные горки.

* россияне уже иностранцы, учитывая как изменился русский язык.

* Ту Немци и Венедици, ту Греци и Морава поютъ славу Святъславлю! — кають Князя Игоря, иже погрузи жиръ во дне Каялы, рекы Половецкiя, Рускаго злата насыпаша.
Русское Слово о полку Игореве

* Для моей любви нет слов-с! Я желал бы выразить, но никак не могу-с. А. Н. Островский. Женитьба Бальзаминова.

* Alter ego (а;льтер э;го; в переводе с лат. — «другой я») — реальная или придуманная альтернативная личность человека либо персонаж (википедия), что как всегда - враньё с помойки, но мягкой силой…

Смотрим что даёт переводчик:  alter ego -  Я другой -  ich bin der zweite -  аз съм втори - Я другий…

Очевидно что это составной термин, где alt - старый, а er есть тот самый «ерЪ» или «он» в немецком «herr/гер», а ego - его (болг, укр),  ego (словен, словац) или  ја (серб).

То есть «старый он я», «его старое я», или - ich bin der zweite - я второй. Теология.
Я второй, но не другой, тут есть большая разница для языка великого и могучего.


29.09.2019, СПб

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама