Стихотворение «Каменная роза или всегда живой?»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Философская лирика
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 6
Читатели: 456 +1
Дата:
«роза камень»
Предисловие:
Руки сломанные сложить
В молитвенный жест:
Даже если
Буду отвергнута,
Дай про тебя спеть.
Автор: Хроническая Аритмия. Каменная роза.

Расставания как образ жизни.

…Название на латинском у этого цветка тоже очень хорошее: Sempervívum.


Каменная роза или всегда живой?

Всегда живое "молодило".
Как забурлило всё в крови!
Признаться, очень даже мило.
Хоть век учись, а два... живи.

Ещё бы надо покопаться.
Semper vívum: всегда живут.
смущает er меня, признаться,
всего живее, в камне тут…
Хоть сервитут ему на розу,
а камень чёрта молодит!
Не расплету  метаморфозу,
зачем он в ирий заходил…

По-русски "заячья капуста",
тычинок сколько, лепестков?
А я, дурак! Чтоб было пусто,
не с той латыни в путь Христов…
Семья Толстянковые, как же!
Ах, вы двудольные мои!
А тут как карта, братцы ляжет.
Недаром в жилах кровь бурлит.

Зовёт к себе, чарует взглядом.
Волшебный камень, вас, храни.
И  вяжет  роза  ароматом,
"губою заячьей"... манит…


Послесловие:
* Семейства Толстянковые, имеют русское название «каменная роза». Каменная роза (фото напоминает застывшую розу, другие названия: молодило, заячья губа, живучка, эхеверия). С латинского переводится как «всегда живой». 

Роза - всегда живой. И занятно, и понятно... Ардханари одним словом.

* Semper vívum: всегда живут, секогаш се живее, винаги живее…


15.10.2019, СПб
Реклама
Обсуждение
     18:09 16.10.2019 (1)
1
Интересно!
Не знала о каменной розе.
     18:29 16.10.2019 (1)
1
Сам вчера узнал...
Одно название чего стоит. Каменная роза.
Хроническая Аритмия подсказала: Sempervívum. Не иначе как чаша Грааля! В Валенсию ведь ездил дурень... когда-то.
Заинтересовался, пишут: «всегда живой».  Кто всегда живой? Ленин, про себя думаю, ищу переводы, славяне подсказывают: секогаш се живее, винаги живее… Всех живее. Роза - она и живой... Ну и понесло, между делом пока о буддизме общались.

Есть из этого семейства ещё "денежное дерево", оно более известно. Даже на подоконнике вот...
Разводите, Оля, помогает. Путь к успеху и богатству.
     18:48 16.10.2019 (1)
У меня есть денежное дерево. )
Неприхотливое растение.
     18:52 16.10.2019 (1)
1
Это точно. Листья жирные, зелени много.
Кстати, "рубить капусту" чисто русское, что бабка надвое... весь язык такой. Жизнь заставила. В тюрьме спасибо не говорят. К слову...
Благодарствую, Ольга!
     18:56 16.10.2019 (1)
1
Я тоже предпочитаю благодарить. Не знала, что и в тюрьме так.
     19:07 16.10.2019 (1)
Спаси бог - это не к ним... Это вообще коварное слово, разрушающее достоинство человека. Вдумайтесь...
Хотя, не все понимают по началу, но обучают в тюрьме быстро. Испорченных волей...
Обращение на Вы - это отчуждение, это превосходство, это не пасли..., на одном поле не сидели и т.п.
Рабская тактика чинопочитания. Спроси кого больше боишься, начальника или бога? Тест превосходный. Кума.

Кум докушал огурец
И закончил с мукою:
"Оказался наш Отец
Не отцом, а сукою..."
(А.Галич)


Все нормальные академики становились академиками после написания словаря жаргона. Лихачёв, например.  
     19:10 16.10.2019 (1)
Интересно, почему после жаргона? ))
     19:19 16.10.2019 (1)
Жаргон - феня - которую принесли "офенисты" в 15-16 веках... Церковники то есть.
Ботать по фене, то есть по понятиям, это почти на др.русском, потому и "мужики" и "воры в законе", близко к построению общества...
Понятия, которые не исказились иудо-христианством. Если обращаешься в тот словарь, то нет обмана, как первоисточник служит.
Изучив жаргон, плюс филологию, плюс теологию - ошибиться не возможно.
Историю писали не историки - лингвисты. ПВЛ и Слово - Лихачёв, филолог.
     19:21 16.10.2019 (2)
Не в курсе этих тонкостей.
     20:20 16.10.2019 (1)
Сергей Наговицын - Свадьба
https://www.youtube.com/watch?v=eKNrqDwEEpA
Здесь почти вся история наша...
Послушайте, будет время, каждое слово "шофер", "пальто", "кореш" правильно понимать...
С дойч фрайер - жених... и т.п.
     20:30 16.10.2019 (1)
Благодарю!
Послушаю.
     20:44 16.10.2019 (1)
Песня древняя, её в основу положили в фильме "Братва" ещё...
Недавно в "Трёх аккордах" услышал, написал свой текст.

Крепость пала, я к Анюте на парах! - Крещение Владимира, даю наводку.

Даже в акк-орде и то корень орда.
Этот язык дополняет масонский, в чём-то превосходит, потому как родной. Запретили мат, как язык "укоротили"
А возьмите немецкий. Так там обращение начинается с "гер", начальный звук глухой...
А жених наш...
     21:02 16.10.2019 (1)
Ну и песня!
С души воротит, не выношу я блатных шансонов, не обессудьте.
     21:17 16.10.2019 (1)
Бывает. Не хуже нашей действительности за окном, однако.
У меня видимо испорченный вкус. Новиков на первом месте. У него не хиты, философия.
Ну да ладно, проехали.
Извините, Ольга за кота в мешке...
     21:31 16.10.2019 (1)
Ладно, проехали... ))
Мой вкус вам может показаться странным.
Я предпочитаю классику. ))
     21:57 16.10.2019 (1)
С удовольствием, а как же!
Думаю вот, в свете открытия, надо бы арию Игоря переписать. Помните:

О дайте, дайте мне свободу! Я свой позор сумею искупить... ну и т.д. А с пародии разве что путное сочинят?

Свобода с большой буквы, во-первых - это имя женщины, неважно что невестка и жена сына Владимира...
Он не поэтому..., да и позора никакого не было, во-вторых.
Легче всю арию переписать.
     07:01 17.10.2019 (1)
Арию переписать - это к Александру Порфирьевичу Бородину. ))
     07:39 17.10.2019 (1)
Скиньте адресок, буду признателен!

О главном теперь, а то всё вокруг и около... Это не ботаника, нет. Как некоторые заподозрили.

Я искал ответ на вопрос, почему она роза - вечно живой (он)? Такой перевод...

Потому что это Шакти и Шива в едином образе Ардханари — полуженщины, полумужчины

Она даёт ему силы и не даёт расслабиться... Вот вам и живучка и живее всех живых. Буддизм.

А я, дурак! Чтоб было пусто,
не с той латыни в путь Христов…
Семья Толстянковые, как же!
Ах, вы двудольные мои!

Двудольные - когда тычинок и пестиков поровну...
Хоть куплет дописывай. Невнятно ответил.

     07:51 17.10.2019 (1)
1
Чей адресок? ))
Композитор Бородин давно на кладбище в Александро - Невской лавре.
     08:00 17.10.2019 (1)
1
Видел, видел... Живая история, усечённые столпы и французская знаменитость слева (отдельный эксурсовод), справа веком позднее все и наши современники левее к речке. Места вот мало осталось. Лавру поделили большевики, разбили кладбищенский ландшафт дорогой, теперь там остановка напротив гостиницы, где раньше упокоили композиторов "могучей кучки", ну а памятники снесли в свободный угол. До основанья, а затем...
     08:05 17.10.2019
1
Любят у нас сносить до основания.
И переделывать так, чтобы правды не найти.
))
     19:30 16.10.2019
1
Сам пытаюсь изучить, сесть... Присесть в смысле, да времени нет. Так, поверхностные знания - в детстве все кореша были с наколками, не с тату... А там своя школа, свои знания. Сегодня часто колят "компас" или "розу ветров", не понимая значения...
     19:15 16.10.2019 (1)
Что это Вас в ботанику повлекло?
Вдруг.
     19:26 16.10.2019 (1)
Совсем не вдруг, я как за слово зацеплюсь, спать не могу. А слово, Саша интересное. Почти чаша Грааля.

Общаюсь с Олей по денежному дереву, а сам вот пишу:

Почему, банкомат - банкомат?
Потому, что банкноты листает.
На рублях разве есть слово мат?
Заодно и рубли... матюкает...
как продолжить? думаю...
     20:02 16.10.2019 (1)
"Браво, браво..."
Отчего ж нет? Продолжайте.

Только Дмитрий Сергеевич никакого словаря не составлял. И по фене не ботал. Просто годы заключения он использовал не впустую, написал по выходе из мест заключения небольшую научную работу, преметом которой действительно стал язык заключённых. Но написать работу и составить словарь - это разные деяния.
     20:22 16.10.2019
Да что ж, Вы такое говорите-то!
Он с этого словаря начинал азы постигать. Деяния, блин...

Двухтомник написал француз Жак  Росси, так он и сидел 20 лет…

...Отсутствие достойных словарей особенно обидно потому, что в России есть замечательный  опыт глубоких, интересных  исследований криминального арго. Я имею  в  виду  работы  Дмитрия  Сергеевича  Лихачева  "Черты  первобытного примитивизма  воровской речи" (1933),  "Арготические слова  профессиональной речи" (1938) и ряд других. Между  тем  большая  часть составителей книжек по "блатной фене" не знакома с ними.

(Александр Сидоров. Трагедия и комедия русских "блатных" словарей.)

Видите ли, тут работ несколько указано (ряд), а "небольшую научную работу" или большую, так это не Вам судить.
"И по фене не ботал" - это за пределами моего понимания...Вы, Александр либо пьяны, либо невежда полная. Такая фамильярность к Д.С.
Реклама