Стихотворение «Hilaire Belloc. The Polar Bear»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Баллы: 2
Читатели: 242 +1
Дата:

Hilaire Belloc. The Polar Bear

The Polar Bear is unaware
Of cold that cuf me through.
For why? He has a coat of hair
I wish I had one too.

       ***

Хилари Беллок. Полярный медведь

Медведь полярный не подозревает
О холоде, что так меня пронзает.
А почему? Весь меховой медведь.
Такую шубу я б хотел иметь!

* Вариант
А почему? Да у него пальто из меха,
И б мне б такое было б не помеха!


Кишинев, 28.4.2020 г.        

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама