Меркуцио, сбылись твои проклятья.
Пришла чума на оба наши дома.
Пришла любовь — как водится, во время,
Не вовремя — что тоже всем привычно...
Джульетта в подвенечно-белом платье
Танцует вальс луны среди надгробий
И падает, как сломанная кукла
С заклинившим сердечным механизмом.
Меркуцио, ответь мне —где Ромео,
С которым были вы столь неразлучны?
А впрочем, мне известно, что ты скажешь —
Что ты не сторож брату своему...
Срываются с цепей марионетки,
И занавес подобен гильотине.
Меркуцио, пора. Спектакль окончен.
Опять настало время умирать.
|