Предисловие:
The little Love-god lying once asleep
Laid by his side his heart-inflaming brand,
Whilst many nymphs that vow'd chaste life to keep
Came tripping by; but in her maiden hand
The fairest votary took up that fire
Which many legions of true hearts had warm'd;
And so the general of hot desire
Was sleeping by a virgin hand disarm'd.
This brand she quenched in a cool well by,
Which from Love's fire took heat perpetual,
Growing a bath and healthful remedy
For men diseased; but I, my mistress' thrall,
Came there for cure, and this by that I prove,
Love's fire heats water, water cools not love.
младенец, бог любви, однажды спал,
а факел, миллион сердец зажегший,
с ним рядом, но его вдруг увидал
десяток нимф, на луг гулять пришедший
дан нимфами безбрачия обет,
огонь любви решили уничтожить,
любовь приносит людям столько бед,
с огнём покончим, и с любовью тоже!
погас огонь в источнике холодном,
да только есть в любви бессмертный дар,
от всех недугов вылечит свободно
теперь воды, в любви рожденный, жар
любовь - тепло! согреет воду тоже,
но охладить вода любовь не сможет.... |