Стихотворение «Limericks. As a beauty I m not great star »
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Читатели: 173 +1
Дата:

Limericks. As a beauty I m not great star


As a beauty I’m not a great star,
There are others more handsome by far,
But my face I don’t mind it,
Because I’m behind it—
Tis the folks in the front that I jar.

           ***

Я красотой не блистал никогда,
Я не роза, скорей лебеда.
Это мне не обидно -
Мне себя ведь не видно.
Вот для встречных так, правда, беда.

Перевод с английского М. Лори

         ***

Как красавица я не звезда

Красотой я совсем не звезда
Есть намного красивей всегда.
Что до лица - мне все равно,
Ведь впереди меня оно
И только встречных раздражаю всегда.

Перевод с английского Любовь Бакунская

Кишинев, 27.8.2020 г.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама