There once was a spinster from Wheeling,
Endowed with such delicate feeling
That she thought any chair
Should not have its legs bare,
So she kept her eyes fixed on the ceiling.
***
Лимерик. Аноним. Старая дева из Уилинга
В Уилинге старая дева одна
Чувств деликатных свех меры полна.
Думала - разве так можно?
У стульев голые ножки
И взгляд в потолок устремляла она.
Перевод с английского Любовь Бакунская
6.9.2020 г.
|