Стихотворение «Samuel Johnson. Turnips»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Читатели: 161 +1
Дата:

Samuel Johnson. Turnips


If the man who turnips cries,
Cry not when his father dies,
'Tis proof that he had rather
Have a turnip than his father.

        ***

Самуэль Джонсон (1709-1784). Репа

Если "репа!" - он на рынке зазывает,
Но не кричит, когда отца теряет,
То доказать все это может,
Что репа для него отца дороже.

Примечание
Этому поэту и критику приписывают словарную статью: "Патриотизм — последнее прибежище негодяя", он имел в виду не соответствие идеалу, "фальшивый патриотизм", демагогию.

Перевод с английского Любовь Бакунская
16.10.2020 г.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама