Стихотворение «Амос Этингер. Вопрос недель или дней»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 24
Читатели: 352 +1
Дата:

Амос Этингер. Вопрос недель или дней

Я ушел.
(Какое солидное и теплое выражение
вместо другого, вызывающего жуткую,
холодную дрожь -  "я умер")

Итак, я ушел.
Тебе понадобилась неделя понять,
что это, возможно, самое лучшее решение
для нашей запретной любви.
Тебе понадобилась еще неделя оправиться
от глубокой скорби, от печали и от потери
возможности возвращаться, ссориться,
любить и ненавидеть.
На третьей неделе ты утерла слезы.
На четвертой недели увидела кусочек света.
На пятой неделе в твои уши ворвалась музыка
и незнакомая, теплая рука обняла тебя
в танцевальном ритме.
На шестой неделе получила удовольствие
от кофе, которым тебя угостили,
от новых историй, рассказанных тебе,
от слов ухаживания, чей вкус ты уже забыла.
На восьмой неделе почувствовала тепло
других губ и необъяснимую дрожь от руки
кого-то другого.
На девятой неделе.....

А может быть я и в самом деле преувеличиваю,
может все это случилось...
       уже на первой неделе.
Реклама
Обсуждение
     11:54 25.11.2020 (1)
1
Не всегда бывает понятно, когда говорят: "Ушел".
Часто это смахивает, на то, что ушел к другой...
     14:47 25.11.2020
1
Согласен
Обычно говорят и пишут "ушел из жизни"., чтобы избежать другого толкования слова  "ушел"
Но это уже вопрос к автору:)
     11:26 21.11.2020 (1)
А, может быть, на десятой неделе захочется 
не просыпаться, чтобы... не расставаться с тобой.

Великолепно, спасибо Вам!
     12:06 21.11.2020 (1)
Все же не стоит не просыпаться даже из-за самой большой любви 
Спасибо за отзыв 
     12:28 21.11.2020 (1)
Сложный вопрос, если придерживаться теории, что именно во сне - мы не спим:)))
А кроме Вас кто еще Амоса переводит?
Настоящая поэзия, да.
Жду с нетерпением новых открытий.
     17:06 21.11.2020 (2)
Спасибо за отзыв 
В основном переводят его песни (тексты), а такие верлибры - миниатюры , если не ошибаюсь,только я 
     04:21 22.11.2020
Браво и бис!
     17:56 21.11.2020 (1)
Вы молодец Спасибо, Боря 
     18:48 21.11.2020
1
     19:57 21.11.2020 (1)
     21:04 21.11.2020
Спасибо
     09:44 21.11.2020 (1)
Потрясающий стих Амоса Этингера! Спасибо огромное, Борис, за перевод и доставленное удовольствие!
     10:48 21.11.2020
1
Большое спасибо, Людмила 
Рад, что вам понравилось 
Хороших выходных 
Реклама