Сонет N 40 Вильяма Шекспира в моём переводе
Моя любовь, любови все мои
Возьми. Боюсь, прибыток будет мал.
Найдёшь ли больше истинной любви?
Все, что имел, давно тебе отдал.
Коль из любви любовь взять повод дан,
И любишь, - в том не усмотрю вины.
Виновен, если прихоть и обман
Забрали чувства те, что не нужны.
Грабёж тебе прощаю, милый вор,
Хоть обобрал меня до бедноты.
Любви известно, что её укор
Больнее ран от яростной вражды.
Хоть ты, в ком благом станет и порок,
Казнишь обидой, - стать врагом не смог.
| Помогли сайту Реклама Праздники |
P. S. Задалась наивным вопросом, а пишут ли счастливые люди стихи? Оказалось, нет. Михаил Бриф
Столько открытий делаю сегодня, благодаря Вам:)
Спасибо!