ПОЭМА О ЛЮБВИ
Луиза Глюк, лауреат Нобелевской премии по литературе 2020 года
Всегда из боли можно что-то сделать.
Твоя мать вяжет.
Она вяжет шарфы всех оттенков красного
к Рождеству, и они согревали тебя,
в то время как она выходила замуж снова и снова,
уводя тебя с собой. Как случилось,
что все эти годы она верила в своём овдовевшем сердце,
что мёртвые оживают.
Неудивительно, что и ты стала такой же,
боишься крови, - ваши женщины
одинаковы, словно кирпичи в стене.
Черновик: 11 октября 2020 года
LOVE POEM
Louise Gluck
There is always something to be made of pain.
Your mother knits.
She turns out scarves in every shade of red.
They were for Christmas, and they kept you warm
while she married over and over, taking you along. How could it work,
when all those years she stored her widowed heart
as though the dead come back.
No wonder you are the way you are,
afraid of blood, your women
like one brick wall after another.
|